ويكيبيديا

    "konudan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عن الموضوع
        
    • موضوعنا
        
    • نخرج عن
        
    Aynı zamanda, bu bizi asıl konudan uzaklaştırıyor. Ve bu bir tür iç gıcıklayan bir durum yaratır. TED وفي نفس الوقت, يبعدنا عن الموضوع الحقيقي وهذا يعمل كنوع من الاثارة
    konudan sapmayın. Open Subtitles دعنا لا ننحرف عن الموضوع أبتِ، أريد الحديث عن هذا الزواج
    Saygım sonsuz, peder. Ancak konudan saptınız. Open Subtitles و مع كل احترامي يا أبتي و لكنك بدأت تخرج عن الموضوع
    Beyler, merkezi konudan sapmış görünüyoruz. Open Subtitles السادة المحترمون ، يبدو أننا بدأنا نحيد عن موضوعنا الأصلى
    - Pekâlâ, biraz konudan sapıyor gibiyiz. Evet, evet. Brian haklı. Open Subtitles حسناً , يبدوا أننا ابتعدنا قليلاً عن موضوعنا
    Tamam, tamam. Baştan alalım. konudan çok uzaklaşıyoruz. Open Subtitles دعينا نبدأ من جديد نحن نخرج عن الموضوع هنا
    Merkezi konudan saptığımızı düşünmüyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا إبتعدنا عن الموضوع الأساسى
    O yüzden, eğer kulise girmek ilginizi çekiyorsa, belki seninle ben, baloda bu konudan bahsedebiliriz. Open Subtitles اذا كنتم مهتمين للحصول على تصريح للحفلات ربما يمكننا ان نتكلم عن الموضوع في الحفله ؟
    Ve çoğu yazar gibi konudan daha çok yazarı ortaya koymuş. Open Subtitles . إنهُ يكشف الكثير عن الكاتب و ليس عن الموضوع و بهذه الحالة هو أنتما
    konudan epey sapıyoruz. Lütfen devam edin. Open Subtitles نحن ننحرف بشكل كبير عن الموضوع تابعي من فضلك
    Aslında değildim ama ben de konudan saptığını düşünüyorum. Open Subtitles في الحقيقة لست انا ولكنني اظن فعلا انك تخرج عن الموضوع
    Edimsel kosullama tekniklerini konudan uzaklasmamamiz için kullansak ya? Open Subtitles ماذا اذا استخدمنا بعض تقنيات الاشتراط الإجرائي لمنعنا من الخروج عن الموضوع ؟
    Tamam, biri bizi ne zaman konudan uzaklastirsa kollarindaki killarin birden çekilecegi konusunda anlastik. Open Subtitles حسناً , لقد اتفقنا حالما يبتعد أحدنا عن الموضوع نزيل الشعر من على ذراعه
    İzin veriyorum. konudan fazla sapmayın Avukat Hanım. Open Subtitles سأسمح بذلك لكن لا تشردي كثيرا عن الموضوع
    Lütfen Bay Fowler, konudan uzaklaşıyoruz. Open Subtitles أرجوك يا سيد " فاولر" إننا نخرج عن الموضوع
    Ve biz konuşmaya çalıştığımızda konudan uzaklaşmaya çalıştı... Open Subtitles و أثناء حديثنا, تشعب الكلام ليخرج عن الموضوع...
    konudan sapmasak olmaz mı? Open Subtitles أيمكننا ألّا نحيد عن موضوعنا من فضلك؟
    Tamam, tamam, konudan uzaklaşıyoruz. Open Subtitles حسناً، نحن نخرج من موضوعنا
    konudan bayağı saptık. Tekrar Simon'a odaklansak diyorum. Open Subtitles نحن نخرج عن مسارها هنا أعتقد اننا نحتاج حقا إلى التركيز على سيمون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد