Diplomatik Konumunuzu korumak zorunda oluşunuzu anlıyorum ama daha fazla insan ölmeye başladı, efendim. | Open Subtitles | أنا أتفهم حاجتك لحماية موقعك الدبلوماسي, ولكن مزيد من الرجال يموتون يا سيدي. |
Konumunuzu savunma arzunuzu anlıyorum, ve ben de size bu fırsatı vereceğim. | Open Subtitles | أفهم رغبتك للدفاع عن موقعك وأنا سأعطيك تلك الفرصة |
Konumunuzu verebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتلقى النداء ؟ هل يمكنك تحديد موقعك ؟ |
Konumunuzu verebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتلقى النداء ؟ هل يمكنك تحديد موقعك ؟ |
Pekâlâ, bu seferki oyun dünyadaki Konumunuzu kaydedecek. | Open Subtitles | حسناً ،، الآن هذهِ اللعبة تسجل موقعكَ في العالم الحقيقي |
Konumunuzu verebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتلقى النداء ؟ هل يمكنك تحديد موقعك ؟ |
Konumunuzu belirliyoruz. Olduğunuz yerden ayrılmayın, alternatif yer arıyoruz. | Open Subtitles | إننا متجهون إلى موقعك الاَن، ابق على الخط إننا نبحث عن موقع للتسليم |
Konumunuzu korumak istiyorsanız, Albay, daha iyi bir yol bulmalısınız. | Open Subtitles | اسمع أيها الكولونيل ، إذا أردت أن تحافظ على موقعك هنا أقترح أن تجد طريقة لأن يحدث هذا |
Siz Konumunuzu koruyun. Biz de planimiza devam edelim. | Open Subtitles | فقط قم بحماية موقعك و أترك خطتنا تأخذ مجراها |
Beyefendi, Submarine Supreme"deki yetkinize saygı duyuyorum, güçlü Konumunuzu takdir ediyorum, ama üzülerek sandviç sektöründen yine ayrılmak zorunda kalacağım, çünkü ben aslında bir çizgi filmciyim. | Open Subtitles | سيدي بالرغم من أنني أحترم صلتك هنا ...و أنا أحترم موقعك من القوة... ...صباحاً يجب علي أن أتراجع ثانية عن العمل هنا ... |
Teğmen LaMarca, Konumunuzu bildirin! | Open Subtitles | .أيها الملازم لاماركا حدد موقعك |
Kuleden Skies'a. Trafiğin açılması bekleniyor. Konumunuzu koruyun, GSA 117. | Open Subtitles | برج المراقبة، ننتظر الملاحة الجوية من "دالاس" فحافظ على موقعك "117" |
Pekala, burada bekleyin. Konumunuzu belli etmeyin. | Open Subtitles | حسناً , انتظر هنا لا تتخلى عن موقعك |
Kendi Konumunuzu bombalatarak üç kişiyi öldürttünüz ve sonra da yalan söylediniz. | Open Subtitles | . بأنّك تسببت بقصف موقعك ، قتلت ثلاث رجال ! وبعدها كذبت بشأن ماحدث |
61, Konumunuzu tekrar edin. | Open Subtitles | الإسعاف 61، قُم بتِكرار مكان موقعك. |
Şerif Departmanı. Konumunuzu bildirir misiniz lütfen hanımefendi? | Open Subtitles | مركز الشرطة ما موقعك يا سيدتي؟ |
Buradaki sistem dinamik veril sunucu kullanarak Konumunuzu gizliyor. | Open Subtitles | - انتظر فقط - حسنا، هذا النظام يستخدم خدمة وكيل ديناميكي لإخفاء موقعك |
Anlaşıldı, birim 64... Konumunuzu tekrarlayın. Devam edin. | Open Subtitles | إلى الوحدة 64, أعطنـي موقعك |
Konumunuzu işaretleyin ve üsse geri dönün. Anlaşıldı, merkez. | Open Subtitles | مارك موقعكَ و عُدْ إلى القاعدة. |
Böylece yeni bilgiyi hazmedebilirsiniz. Belki Konumunuzu yeniden düşünürsünüz. | Open Subtitles | وبعدها يمكننا إدخال المعلومات الجديدة، وربما الأخذ في الإعتبار موقعكما |