O konvoyda bu altın külçelerden daha kaç tane var? | Open Subtitles | كم عدد سبائك الذهب الموجودة فى هذة القافلة ؟ |
Her konvoyda altmış ila seksen vagon vardı ve her seferinde 20 vagon alaraktan, konvoyları kampa götüren iki lokomotif vardı. | Open Subtitles | كل قافلة احتوت على 60 الى 80 عربة وقطارين لجر العربات التي أوصلت القافلة الى المعسكر |
O konvoyda olan şey bağışlanamazdı. Ama sizin tavırlarınız... | Open Subtitles | ما حدث على تلك القافلة انه لا يغتفر لكن افعالك |
O araba, askeri konvoyda kullandığın kamyondan sonra büyük gelişme. | Open Subtitles | تلك السيارة لك هو خطوة حقيقية تصل من القيادة قافلة شاحنات عسكرية. |
Konvoyun saat kaçta limandan ayrıldığını kaç geminin refakatinde geldiğini ve her konvoyda kaç ticari geminin olduğunu biliyorlardı. | Open Subtitles | و كم سفينة حراسـه مرافقه للقافله و كـم سفينه تجاريـه فـى كـل قافله |
- O konvoyda 12 asker var. | Open Subtitles | هناك 12 من مشاة البحرية في تلك القافلة |
konvoyda kim vardı, efendim? | Open Subtitles | من كان في القافلة سيدي؟ |
konvoyda tam 500 sivil var. | Open Subtitles | هناك 500 مدني في تلك القافلة ...نساء |
Kesin olarak bildiğimiz şey, Tilki'nin turuncu renkli araçlardan oluşan bir konvoyda seyahat ettiği. | Open Subtitles | و الآن ما نعرفه حقاً هو أن (الثعلب) يسافر فى قافلة من السيارات البرتقالية |
- Irak'taki konvoyda sürerek! | Open Subtitles | حتى سافرنا في قافلة في العراق |
- Irak'taki konvoyda sürerek! | Open Subtitles | - حيث سرنا في قافلة في العراق |
...kuzey yönüne doğru ilerleyen konvoyda görüldü. | Open Subtitles | وتم رؤيتها تتقدم في قافله بإتجاه الشمال |
...kuzey yönüne doğru ilerleyen konvoyda görüldü. | Open Subtitles | وتم رؤيتها تتقدم في قافله بإتجاه الشمال "الحريه. |