Bence pervane kanatlarından biri koptu. | Open Subtitles | انا أقول لك, لقد فقدنا شفرة مروحة المحرك |
Çavuş, bu tesisle iletişiminiz ne zaman koptu? | Open Subtitles | سيرجنت, منذ متى فقدنا الأتصال مع هذه المنشأة |
Atlama ipim koptu ama birbirine bağladım. | Open Subtitles | انقطع حبل القفز خاصتي ولكني ربطته من جديد. |
Kutsal Ana öldükten sonra içindeki yaratıklarla bağlantımız koptu. | Open Subtitles | بموت الأم المقدسه إنقطع إتصالنا بوحوش الغابه |
Takım lideri, Yüzbaşı Johnson'ın aşağı inerken bağlantı halkası koptu. | Open Subtitles | الملازم أول جونسون،، قائد الفريق كان يهبط أسفل المنحدر عندما انقطعت وصلته |
İniş yaptıklarını biliyoruz ama iletişimimiz koptu. | Open Subtitles | نحن نعلم إنّهم حطوا على الأرض و لكن الإتصالات إنقطعت |
S-Kayışı. Sanırım serpantin kayışı koptu. | Open Subtitles | الحزام "م" أعتقد ان الحزام المتعرج مقطوع |
Sanırım... Evelyn bağlantımız koptu. | Open Subtitles | أعتقد ياايفيلين أننا فقدنا العلاقة التي بيننا |
Hat mı koptu? | Open Subtitles | هل فقدنا الارسال ؟ هل ما زلنا علي الهواء؟ |
Ne yazık ki helikopterimizle bağlantımız koptu. | Open Subtitles | انتظر من الواضح اننا فقدنا الأتصال مع المراقبة الجوية |
Uyduların kontrolünü kaybettik. Uydu bağlantısı tamamıyla koptu. | Open Subtitles | فقدنا السيطرة على الأقمار الصناعية لقد قطعت جميع الخطوط المؤدية للأقمار الصناعية |
Üzgünüm canım, bağlantı koptu. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي. أنا آسف. لقد انقطع الخط. |
Ama sonra ip koptu ve ben işareti aldım. | Open Subtitles | ولكن لقد انقطع الحبل وانا اخذت ذلك علي انه اشاره لي |
Bağlantı koptu. Tüm gece otoparkta dikilemezdim. | Open Subtitles | انقطع الاتصال ولم أتمكن من الوقوف في موقف السيارات طوال الليل |
- Bağlantı koptu ne demek? | Open Subtitles | لقد إنقطع الإتصال ماذا تعنى ب" إنقطع الإتصال" ؟ |
Beynine kan sağlayan damar koptu ve düzeltilemezdi. | Open Subtitles | وقد انقطعت الترويةُ الدمويّةُ عن دماغها بشكلٍ لا رجعةَ فيه |
İniş yaptıklarını biliyoruz ama iletişimimiz koptu. | Open Subtitles | نحن نعلم إنّهم حطوا على الأرض و لكن الإتصالات إنقطعت |
- koptu. - Koptuğundan emin misin? | Open Subtitles | إنَّه خيط مقطوع - أمتأكد من هذا؟ |
Kapının kolu koptu. | Open Subtitles | مقبض الباب انكسر |
Bisikletimin zinciri koptu. | Open Subtitles | أجل.. سلسلة دراجتي انكسرت هل بأمكانك أصلاحها؟ |
- Sinyali kaybettim. Bağlantı koptu. | Open Subtitles | لقد فقدتُ الإشارة، إنها توقفت. |
Ondan sonra tam bir kıyamet koptu. | Open Subtitles | و الشيء التالي الذي عرفناه أن الدنيا قامت و لم تقعد |
Ve zavallı çocuğun düğmeleri koptu. | Open Subtitles | وكل أزرار قميص هذا المسكين تمزقت |
Eğer sen gerçek değilsen, bunun anlamı başım koptu demek. Şu an ölüyüm. | Open Subtitles | إن لم تكن أنت حقيقى إذن فقد تم قطع رأسى , و أنا ميتة |
Ben de saklanmaya başladım ve onlarla olan bağlantım koptu. | Open Subtitles | ذهبت للاختباء وفقدت الاتصال مع أبنائي. |
Stajyerlerden birisi monitör kablosuna fazla yüklendi. Kablo koptu. | Open Subtitles | أحد متدرّبيّ انتزع أحد أسلاك الشاشة بشدّة، فانقطع الموصّل مباشرةً |
Oraya gidince kıyamet koptu. | Open Subtitles | لتسليم النقود , وعندما وصلنا إلى هناك , فُتحت أبواب الجحيم |