Sakın o farelerden Korkmayın. | Open Subtitles | أخرجونا من هنا أيها الكلاب لا تخافوا من هؤلاء فهم مثل فئران السفن |
Korkmayın! Ben de sizin gibiyim! Sadece ben, dev gibiyim! | Open Subtitles | لا تخافوا ، أنا مثلكم بالضبط ولكن فقط أضخم |
Evet ama Korkmayın, bu sadece beni bulmaları için hepsi bu | Open Subtitles | نعم, لكن لا تخافوا هذا الشيء ليستطيعوا ايجادي |
Ben sadece "Korkmayın" demek için geldim. | Open Subtitles | لقد أتيت فقط لإخباركِ بأنه ليس عليكِ أن تخافي |
- Çocuk teknoloji ustası ama Korkmayın. Ben daha ustayım. | Open Subtitles | لكن لا تخف أنا شاطرة بالتكنولوجيا هل هذه كلمة ؟ |
Düşürmekten Korkmayın, titanyumdan daha dayanıklıdır. | TED | لا تقلقوا بشأن اسقاطها, إنها أقوى من التيتانيوم |
Korkmayın. Sorun yok. Bu da ne böyle? | Open Subtitles | لا تخافوا ، لا وجود لمشكلة لا وجود لمشكلة ، لا وجود لمشكلة امممم ، ما الذي نحن عليه هنا ، أنا أتساءل؟ |
Eşyaları ne kadar çabuk bulursak, çocuğu da o kadar çabuk buluruz, yani, ellerinizi pisletmekten Korkmayın. | Open Subtitles | كلما قل الوقت الذى نجد به الاغراض, كلما كنا اسرع فى انقاذ الطفل اذن لا تخافوا من ان تتسخ ايديكم |
Hayaletlerden de Korkmayın, onların hepsi bunun gibi aptalların tasvirlerinde gizlidir ve sizi korkutmak için kullanılmaktadır. | Open Subtitles | لا تخافوا أشباحه إنها لا شيئ سوى كوابيس حماقته هو ومن على شاكلته التي تبقيكم في أماكنكم |
Korkmayın çocuklar. Melekler yukarıda bowling oynuyorlar, o kadar. | Open Subtitles | لا تخافوا يا ابناي، فهذه أصوات الملائكة تلعب البولينغ |
Daha çok ters köşe olacaksınız çocuklar bu yüzden değişiklikten Korkmayın. | Open Subtitles | انا ذاهب الى أن رمي الكثير من الكرات في منحنى يا رفاق ، لذلك لا تخافوا لسوينغ. |
...fakat Korkmayın, yurttaşlar lideriniz ve koruyucunuz olarak sizi bu kötülükten koruyacağım. | Open Subtitles | لكن لا تخافوا , ايها المواطنون الصالحين كقائدكم وحاميكم سوف ارى انكم بمأمن من هذه الندالة |
Korkmayın Madam, biz dostuz. | Open Subtitles | لا تخافي .. سيدتي. نحن أصدقاء. |
Affedersiniz. Korkmayın, yardım etmeme izin verin. | Open Subtitles | لو سمحتِ دعيني أساعدك، لا تخافي |
Korkmayın, bayan. Kedinizi de kurtaracağım. | Open Subtitles | لا تخافي يا سيدتي، سأنقذ قطتك. |
Kısa kesmek gerekirse, tavsiyem, hayal gücünüzü kullanmanız, dünyadaki en vahşi fikri ortaya atmak konusunda Korkmayın. | TED | حسنًا، في الختام، ما أقترحه هو أن تستخدم خيالك، لا تخف من أن تشارك بأجمح أفكارك في العالم. |
Size yemek hazırladık. Korkmayın, konuşabilirsiniz. | Open Subtitles | لدينا بعض الطعام لك لا تخف, يمكنك الكلام |
Korkmayın. Bir mektup açacağı. Siz kimsiniz? | Open Subtitles | لا تخف من هذه، إنها مجرد فتّاحة رسائل، من أنت؟ |
- Korkmayın, hepimizi bırakacaklar! | Open Subtitles | لا تقلقوا, لا تقلقوا سوف يدعوننا نذهب جميعا |
Durun canım, öyle hemen Korkmayın. Siz kanun adamı falan değilsiniz ki. | Open Subtitles | الآن اسمعا ، لا تخافا لستما من الشرطة أو ما شابه |
O yüzden gece bir şey duyarsanız sakın Korkmayın. | Open Subtitles | إن سمعت جلبة أثناء الليل، فلا تخشى شيئاً |
Bu yüzden lütfen gelecekten veya dünyanın geri kalanından Korkmayın. | TED | لذا رجاءً لا تخشوا المستقبل أو باقي العالم |
Vera! Ne oldu? Korkmayın. | Open Subtitles | "فيرا " ، ماذا حدث لا تخافى ، ماذا حدث ؟ |
Korkmayın. Diğerleri öbür tarafta sizi bekliyorlar. | Open Subtitles | لاتخافوا , الاخرون بانتظاركم علي الجانب الاخر |
Plan yapın, Korkmayın ve mide gazı ihtimaline karşı elinizde ilaç bulundurun." | Open Subtitles | "فلتحظى بخطة، لا تخاف" "ولتتناول الكثير من مضادات الحموضة في حالة عسر الهضم" |
Şimdi, Korkmayın. Aptalca bir şey yapmazsanız her şey yolunda gider. | Open Subtitles | ان لم تفزعوا او تقوموا بعمل غبي كلكم ستكونون بخير |
İçinizdeki canavarı özgür bırakmaktan Korkmayın. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف لتَحرير الوحشِ الذي في داخلك |
Görünen o ki Griffin ailesi kontrolden çıktı, ama Korkmayın. | Open Subtitles | مايك . من الواضح أن عائلة جريفين خارجة عن السيطرة .. لكن لا خوف |
Korkmayın çocuklar. Babanız işin tekniğini biliyor. | Open Subtitles | لا تخافو يا أطفال أبوكم يعرف إستعمل التقنية |
Bensiz dava açılamaz. Korkmayın. | Open Subtitles | بدوني هم ليس لديهم قضية لا تقلقا |