"korkmayın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخافوا
        
    • تخافي
        
    • تخف
        
    • تقلقوا
        
    • تخافا
        
    • تخشى
        
    • تخشوا
        
    • تخافى
        
    • لاتخافوا
        
    • لا تخاف
        
    • تفزعوا
        
    • لا تَكُنْ خائف
        
    • لا خوف
        
    • لا تخافو
        
    • تقلقا
        
    Sakın o farelerden Korkmayın. Open Subtitles أخرجونا من هنا أيها الكلاب لا تخافوا من هؤلاء فهم مثل فئران السفن
    Korkmayın! Ben de sizin gibiyim! Sadece ben, dev gibiyim! Open Subtitles لا تخافوا ، أنا مثلكم بالضبط ولكن فقط أضخم
    Evet ama Korkmayın, bu sadece beni bulmaları için hepsi bu Open Subtitles نعم, لكن لا تخافوا هذا الشيء ليستطيعوا ايجادي
    Ben sadece "Korkmayın" demek için geldim. Open Subtitles لقد أتيت فقط لإخباركِ بأنه ليس عليكِ أن تخافي
    - Çocuk teknoloji ustası ama Korkmayın. Ben daha ustayım. Open Subtitles لكن لا تخف أنا شاطرة بالتكنولوجيا هل هذه كلمة ؟
    Düşürmekten Korkmayın, titanyumdan daha dayanıklıdır. TED لا تقلقوا بشأن اسقاطها, إنها أقوى من التيتانيوم
    Korkmayın. Sorun yok. Bu da ne böyle? Open Subtitles لا تخافوا ، لا وجود لمشكلة لا وجود لمشكلة ، لا وجود لمشكلة امممم ، ما الذي نحن عليه هنا ، أنا أتساءل؟
    Eşyaları ne kadar çabuk bulursak, çocuğu da o kadar çabuk buluruz, yani, ellerinizi pisletmekten Korkmayın. Open Subtitles كلما قل الوقت الذى نجد به الاغراض, كلما كنا اسرع فى انقاذ الطفل اذن لا تخافوا من ان تتسخ ايديكم
    Hayaletlerden de Korkmayın, onların hepsi bunun gibi aptalların tasvirlerinde gizlidir ve sizi korkutmak için kullanılmaktadır. Open Subtitles لا تخافوا أشباحه إنها لا شيئ سوى كوابيس حماقته هو ومن على شاكلته التي تبقيكم في أماكنكم
    Korkmayın çocuklar. Melekler yukarıda bowling oynuyorlar, o kadar. Open Subtitles لا تخافوا يا ابناي، فهذه أصوات الملائكة تلعب البولينغ
    Daha çok ters köşe olacaksınız çocuklar bu yüzden değişiklikten Korkmayın. Open Subtitles انا ذاهب الى أن رمي الكثير من الكرات في منحنى يا رفاق ، لذلك لا تخافوا لسوينغ.
    ...fakat Korkmayın, yurttaşlar lideriniz ve koruyucunuz olarak sizi bu kötülükten koruyacağım. Open Subtitles لكن لا تخافوا , ايها المواطنون الصالحين كقائدكم وحاميكم سوف ارى انكم بمأمن من هذه الندالة
    Korkmayın Madam, biz dostuz. Open Subtitles لا تخافي .. سيدتي. نحن أصدقاء.
    Affedersiniz. Korkmayın, yardım etmeme izin verin. Open Subtitles لو سمحتِ دعيني أساعدك، لا تخافي
    Korkmayın, bayan. Kedinizi de kurtaracağım. Open Subtitles لا تخافي يا سيدتي، سأنقذ قطتك.
    Kısa kesmek gerekirse, tavsiyem, hayal gücünüzü kullanmanız, dünyadaki en vahşi fikri ortaya atmak konusunda Korkmayın. TED حسنًا، في الختام، ما أقترحه هو أن تستخدم خيالك، لا تخف من أن تشارك بأجمح أفكارك في العالم.
    Size yemek hazırladık. Korkmayın, konuşabilirsiniz. Open Subtitles لدينا بعض الطعام لك لا تخف, يمكنك الكلام
    Korkmayın. Bir mektup açacağı. Siz kimsiniz? Open Subtitles لا تخف من هذه، إنها مجرد فتّاحة رسائل، من أنت؟
    - Korkmayın, hepimizi bırakacaklar! Open Subtitles لا تقلقوا, لا تقلقوا سوف يدعوننا نذهب جميعا
    Durun canım, öyle hemen Korkmayın. Siz kanun adamı falan değilsiniz ki. Open Subtitles الآن اسمعا ، لا تخافا لستما من الشرطة أو ما شابه
    O yüzden gece bir şey duyarsanız sakın Korkmayın. Open Subtitles إن سمعت جلبة أثناء الليل، فلا تخشى شيئاً
    Bu yüzden lütfen gelecekten veya dünyanın geri kalanından Korkmayın. TED لذا رجاءً لا تخشوا المستقبل أو باقي العالم
    Vera! Ne oldu? Korkmayın. Open Subtitles "فيرا " ، ماذا حدث لا تخافى ، ماذا حدث ؟
    Korkmayın. Diğerleri öbür tarafta sizi bekliyorlar. Open Subtitles لاتخافوا , الاخرون بانتظاركم علي الجانب الاخر
    Plan yapın, Korkmayın ve mide gazı ihtimaline karşı elinizde ilaç bulundurun." Open Subtitles "فلتحظى بخطة، لا تخاف" "ولتتناول الكثير من مضادات الحموضة في حالة عسر الهضم"
    Şimdi, Korkmayın. Aptalca bir şey yapmazsanız her şey yolunda gider. Open Subtitles ان لم تفزعوا او تقوموا بعمل غبي كلكم ستكونون بخير
    İçinizdeki canavarı özgür bırakmaktan Korkmayın. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف لتَحرير الوحشِ الذي في داخلك
    Görünen o ki Griffin ailesi kontrolden çıktı, ama Korkmayın. Open Subtitles مايك . من الواضح أن عائلة جريفين خارجة عن السيطرة .. لكن لا خوف
    Korkmayın çocuklar. Babanız işin tekniğini biliyor. Open Subtitles لا تخافو يا أطفال أبوكم يعرف إستعمل التقنية
    Bensiz dava açılamaz. Korkmayın. Open Subtitles بدوني هم ليس لديهم قضية لا تقلقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more