ويكيبيديا

    "korku ve" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الخوف و
        
    • الرعب و
        
    • وخوف
        
    • بالخوف والقلق
        
    • الخوف والرهاب
        
    • نشر الخوف والرعب
        
    • إما مرعوبين
        
    • الخوف والترهيب
        
    • الخوف والندم
        
    • الذعر والجنون والخوف والكُره
        
    • الخوف والقلق
        
    Aramıza katılmayı hak etmek için korku ve paranoyayı arkada bırakmaları lazım. Open Subtitles لينالوا حق الانضمام إلينا يجب أن يتركوا وراءهم الخوف و جنون الارتياب
    Bir yanda korku ve ilgisizlik, öbür yanda coşku ve mizah ve bu ikisinin arasındaki dinamikler. TED هي القوى الحركية بين الخوف و اللا مبالاة من ناحية و الحماسة و الفكاهة من ناحية أخرى.
    O birinci elden, ülkesine yüklenen sefalet, korku ve başarısızlığı deneyimliyor. TED إنه يعاني مباشرةً من البؤس و الخوف و الفشل المفروض على دولته.
    korku ve komedi filmlerinin ortak noktası nedir? TED ما المشترك بين أفلام الرعب و الكوميديا ؟
    Meryem'in korku ve endişeleri, yerini... gurur ve hikmete bırakmıştı. Open Subtitles توجس وخوف مريم العذراء يهب الفخر والعزيمة
    Diğerleri hala korku ve intikam dolu eski hikayeler satıyorlar... artık size yardım edemezler. Open Subtitles الباقون صنيعة الخوف و روايات الاولين لن ينفعوك اذا ادمى هذا الصدر
    Seni durduran iki şey var: korku ve sağduyu. Open Subtitles هناك شيئان يوقفك, الخوف و الأحساس المشترك
    Tüm korku ve kaygı şamatasını kesip at, sadece gevşe ve salın. Open Subtitles ليقطعوا كل أمور الخوف و القلق هذه و يمرحوا بكل بساطة
    Ka-pow! Şuraya bak. korku ve bebek pudrası kokusu aldığımı biliyordum. Open Subtitles إستمع لهذا, لقد شممت رائحة مجموعة شاذة من الخوف و بودرة الأطفال
    Medya ile gazlanan korku ve panik çabucak yayıldı ve sonunda ülkeyi bölüp ve parçalayınca, asıl amaç yüzünü gösterdi. Open Subtitles نشر الخوف عبر وسائل الإعلام ساهم في نشر الخوف و الرعب بسرعة و قام بتقسيم البلد إلى الهدف الحقيقي من وجهة النظر هذه
    Bazen kendimizi korku ve çaresizlik, sıradanlık ve kargaşa umutsuzluk ve trajedi içinde kaybederiz. Open Subtitles أحياناً، عندما نضيع في الخوف و اليأس في الروتين و الثبات و في المآسي و ضياع الأمل
    Bazen, umutsuzluğun ve trajedinin, değişmez ve süregelen korku ve çaresizliği içinde hissettiğimiz anlarda Tanrı'ya Bavarya şekerli kurabiyeleri için şükredebiliriz. Open Subtitles أحياناً، عندما نضيع في الخوف و اليأس في الروتين و الثبات و في المآسي و ضياع الأمل
    Bazıları karşılıksız dâhi olsa, aşkı ararlar diğerleri korku ve ihanetle çevrelenmişken. Open Subtitles , بعضهم يبحث عن الحب , حتى لو أنه غير مطلوب بينما البعض الآخر يدفعهم الخوف و الخيانة
    O sabah her yere korku ve kargaşa hakimdi. Open Subtitles أكثر ما أتذكره عن ذلك اليوم كان الرعب و الأرتباك
    ...korku ve acının yolunu seçmeye mecbur bırakılıyor. Open Subtitles أنتم تدفعون بالبوسنة و الهرسك إلى سلوك درب الرعب و المعاناة نفسه
    Senin ülken, korku ve folklor arasında bir yerde karaya oturdu. Open Subtitles و بلدك محصور بين الإثنين بين الرعب و الفولكلور
    Hayattaymış çünkü babasının sözlerine kulak verip korku ve karanlık içerisinde sıradan bir şekilde yaşayıp gidiyormuş. Open Subtitles كانت كذلك لأنها استمعت لوالدها، وعاشت حياتها في رتابة، وظلام، وخوف
    Evet, şimdi korku ve endişe yerini rahatlığa ve rahatlığa bıraktı. Open Subtitles صحيح, الآن بدلًا من الشعور بالخوف والقلق أشعر بالراحة و.. مرتاح
    korku ve heyecan hissetmiyorum artık. Open Subtitles الخوف والرهاب لا لا أشعر بأي من هذا
    Ve Sör Eustache Carmichael'i geçmiş günahlarıyla fazlasıyla aleni bir şekilde yüzleştirmek için onların korku ve yıldırma yöntemlerinden ilham aldı. Open Subtitles وكانت قادرة على الاستفادة من أساليبهم في نشر الخوف والرعب علنًا وعلى الملأ بمواجهة السير (يوستيس كارمايكل) بخطايا ماضيه
    İnsanları öldürmek için korku ve tehdidi kullanan biri profiline uyan herhangi biriyle karşılaştın mı? Open Subtitles الخوف والترهيب لقتل الآخرين هل صادفت شخص ما يطابق هذه المواصفات
    Bizi kısa bir süre sonra sona erecek yolculuğun tadını çıkarmaktan alıkoyacak korku ve pişmanlıklardan kurtulmakta. Open Subtitles هي أن نترك الخوف والندم الذي يبطئنا ونمنع أنفسنا من التمتع بالسفر الذي سيكون قريبًا
    çılgınlık. korku ve iğrenme. Open Subtitles موجات هائجة من الذعر والجنون والخوف والكُره
    Ben konuşurken rahat olmanızı istiyorum, çünkü korku ve endişe nedir biraz bilirim. TED أريدكم أن تشعروا بالراحة وأنا أقوم بذلك بإخباركم أني أعرف شيئًا عن الخوف والقلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد