ويكيبيديا

    "korkunç şeyler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أشياء رهيبة
        
    • الأشياء الفظيعة
        
    • أشياء فظيعه
        
    • أموراً فظيعة
        
    • أشياء مريعة
        
    • بأشياء فظيعة
        
    • أشياء سيئة
        
    • أشياءً فظيعة
        
    • الأشياء السيئة
        
    • اشياء فظيعه
        
    • شيئاً فظيعاً
        
    • فظائع
        
    • أشياء مروعة
        
    • اشياء مريعة
        
    • الأشياء الرهيبة
        
    Ona korkunç şeyler yapabilirler ve bu senin sonun olur. Open Subtitles يمكنهم أن يفعلوا بها أشياء رهيبة. و بهذا ستكون نهايتك.
    Ama korkunç şeyler oluyor; insanlar her gün hayatlarını değiştiren, travmatik kayıplar yaşıyor. TED لكن الأشياء الفظيعة تحدث، يُعاني الناس من تجارب مؤلمة وخسارات صادمة يوميا.
    Dürüst polisler varoşlara gittiğinde çok korkunç şeyler olur. Open Subtitles عندما يذهب الشرطه الشرفاء للمنطقه تحدث أشياء فظيعه
    Sen insanlara korkunç şeyler yapan... korkunç birisin. Open Subtitles أنتِ امرأةٌ فظيعة تفعلين أموراً فظيعة للناس
    Bebeği sürekli kontrol edip, korkunç şeyler hayal etmek iyi değil. Open Subtitles أنه لسيئ أن تبالغي في الإطمئنان و تخيل حدوث أشياء مريعة
    Beni içeri götürüp sorular sordular, korkunç şeyler anlattılar. Open Subtitles لقد أخذوني و سألوني كثيرا وأخبروني بأشياء فظيعة
    Ama her apartmanda korkunç şeyler olur Hutch. Open Subtitles لكن هاتش أشياء سيئة تَحْدثُ في كُلّ شُقَّةِ بالبيت
    Sen de öyle yapmalısın çünkü burada korkunç şeyler oluyor. Open Subtitles وأنت يجب أن تهربي كذلك، لأن أشياءً فظيعة حصلت هنا.
    İş hayatında oldukça korkunç şeyler yaşadın değil mi ajan? Open Subtitles لقد فعلت بعض الأشياء السيئة اليوم أليس كذلك أيها العميل؟
    Daha önce de korkunç şeyler yaptım, Mandy, fakat bu, lanetin şimdiye kadar bana yaptırdığı en kötü şey. Open Subtitles عملت اشياء فظيعه يا ماندي لكن هذا الشيء الأسوأ اللعنة أبدا جعلتني أعمل.
    Mektupta korkunç şeyler yazıyordu ve ben öyle söylemek istememiştim. Open Subtitles لقد كان هنالك أشياء رهيبة في تلك الرسالة ولم أقصدهم
    Bana bir sürü soru sordular. Hakkında korkunç şeyler söylediler. Open Subtitles لقد سألوني اسئلة عديدة وقالوا أشياء رهيبة عنك
    Ama son günlerde artan bir sıklıkta suyun altında korkunç şeyler de görmeye başladım, pek çok insanın farkında olmadığını düşündüğüm şeyler. TED ولكن أكثر فأكثر هذه الأيام ارى الأشياء الفظيعة تحت الماء وكذلك الأمور التي لا اعتقد ان معظم الناس يدركونها
    Arkadaşlarıma korkunç şeyler olmasını izlemekten bıktım. Open Subtitles لقد إكتفيت من رؤية أشياء فظيعه تحدث لأصدقائي
    İyi adamların hiç korkunç şeyler yaptığını düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقدين أن الأشخاص الطيبين قد يفعلون أموراً فظيعة يوماً؟
    Bebeği sürekli kontrol edip, korkunç şeyler hayal etmek iyi değil. Open Subtitles أنه لسيئ أن تبالغي في الإطمئنان و تخيل حدوث أشياء مريعة
    Genelde yılanların çıplak hatunlara korkunç şeyler yapmalarını çiziyor. Open Subtitles إنه فنان أوشام . غالباً ما يرسم ثعابين تقوم بأشياء فظيعة بفتيات عارية
    Ben de senin hakkında korkunç şeyler uydurup onu rahatlatmaya çalıştım. Open Subtitles لذا أردت أن أشعرها بتحسن باختراع أشياء سيئة عنك
    Sekiz büyünün hepsi... doğru zamanda söylenmeli yoksa korkunç şeyler olacak. Open Subtitles كلّ التعاويذ الثمان يجب أن تقال في الوقت المناسب وإلا ستحدث أشياءً فظيعة
    Âşık olan insanlara korkunç şeyler oluyor. Biliyorum, çünkü gördüm. Open Subtitles العديد من الأشياء السيئة تحدث للناس الذين يقعون في الحب إنني أعرف ذلك فلقد شاهدته من قبل
    korkunç şeyler yapabileceğine, ve içinde kötülük olduğuna inanıyorum. Open Subtitles انا عندى اسابى للاعتقاد بانك قادر على فعل اشياء فظيعه وان عندك الشر مقيم بداخلك
    Çünkü pekala ben de korkunç şeyler yapabilirim Open Subtitles بالرغم من أنَني أستطيع أن أفعل شيئاً فظيعاً بشكل جيَد جدَاً
    Kötü şeyler yaptım korkunç şeyler acımasız şeyler! Open Subtitles لقد اقترفت شروراً فظائع أعمال وحشيّة.
    Tanrı'm, korkunç şeyler yapmış. Öldürdüğü insanları doğrayıp küçük parçalara ayırmış. Open Subtitles يا إلهى , لقد فعل أشياء مروعة . لقد قتل الناس و قطعهم إلى قطع صغيرة
    Bana daha önce de korkunç şeyler söylendiği oldu... senin tarafından. Open Subtitles لقد قيل لي اشياء مريعة من قبل ومنكِ انتِ
    İşte korkunç şeyler görüyorum, açıklanamaz şeyler. Open Subtitles , في عملي , أرى بعض الأشياء الرهيبة أشياء لا يمكن شرحها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد