Ki onun da ben başına ödülü koyduğumda ölmesi kaçınılmaz. | Open Subtitles | والذي هو مقتول لا محالة عندما أضع سعراً على رأسه |
Bir bardak suyu üzerine koyduğumda kuadın nasıl da irtifa kaybettiğine bir bakın. | TED | لاحظ كيف فقدت الرباعية العلو عندما أضع كوب الماء هذا فوقها. |
- Üstüne soğuk ayağımı koyduğumda her zaman sıcak oluyor ve yalnızca bazen gıcık oluyor. | Open Subtitles | . عندما أضع قدمي الباردة عليه هو يكون دائما دافئ . و فقط في بعض الأحيان ينزعج |
Google Earth Haritasında bir işaret koyduğumda Bana en yakın şehri buldum - ki yaşadığım yere 400 mil uzakta. | TED | عندما وضعت علامة على خريطة قوقل ايرث كان علي الذهاب الى اقرب مدينة التي على بعد حوالي 650 كيلومترا من حيث اسكن |
Bilmiyorum. Anahtarı koyduğumda, çok parlak bir ışık çıktı ve bayıldım. | Open Subtitles | لا أعرف عندما وضعت المفتاح أومض ضوء وأغمى علي |
Seni bulmayı aklıma koyduğumda nereye bakacağımı biliyordum. | Open Subtitles | ما إن عزمت على لقياك حتى عرفتُ أين أجدك |
Seni bulmayı aklıma koyduğumda nereye bakacağımı biliyordum. | Open Subtitles | ما إن عزمت على لقياك حتى عرفتُ أين أجدك |
Ama kadehi rafa koyduğumda bir rüzgar esti ve paramparça etti. | Open Subtitles | "لكن عندما أضع ذلك الكوب على الرف" "وتزيحه الرياح ويقع مكسورا" |
Çenemi elime koyduğumda, perçinlenmiş gibi görünüyor muyum? | Open Subtitles | عندما أضع ذقني بين يداي هل أبدو مُتحجرة؟ |
Birleştiriciyi göğsüne koyduğumda biraz sıcaklık hissedeceksin. | Open Subtitles | عندما أضع هذه التوصيلة على صدرك ستشعر باندفاع |
Şimdi, bunu plakanın üzerine koyduğumda, zıpla ve kaç. | Open Subtitles | الآن ، عندما أضع الثلاجة على ذلك الطبق تقفزين وتتحركين من مكانك |
Kusura bakma Turk, o tek birayı kasaya koyduğumda, 18 yaşındaki kasiyer çocuk: | Open Subtitles | ؟ آسف (تيرك), لكن عندما أضع تلك الجعّة الوحيدة عند المحاسب.. وذاك المحاسب ذو الثمانية عشر عاماً يومئ: |
Adam acı çekiyordu, kanaması vardı ama elimi göğsüne koyduğumda, sanki uyuyor gibiydi. | Open Subtitles | اعني الرجل كان متألما ,وكان ينزف لكن عندما وضعت يدي على صدره كان كأنه نائم |
Sol elimi sarıya koyduğumda içimden "Ne oluyor yahu?" dedim. | Open Subtitles | عندما وضعت يدي على الدائرة الصفراء "قلت" ماذا؟ .. |