Bir keresinde birisi bana krallığımın uzun zamandır acı içinde olduğunu söylemişti | Open Subtitles | قال لي أحدهم ذات مرّة أنّ مملكتي ظلّت تعاني لزمن طويل جدّاً |
"Kim kızımın ıslık çalmasına engel olursa... ...krallığımın yarısına sahip olacak ve kızımla evlenecektir." | TED | وقال من يهزم ابنتي بالتصفير سوف يحصل على نصف مملكتي وسوف يتزوجها |
Sen buradaki varlığınla beni mutlu edinceye kadar, küçük krallığımın düzenini muhafaza edebilmeyi umuyorum. | Open Subtitles | أتمنى أن أحافظ على نظام مملكتي الصغيرة حتى تسعديني بحضورك |
Şunun bilinmesini istiyorum ki; bizi Grendel'den kurtaracak kişiye krallığımın altınlarının yarısını vadediyorum. | Open Subtitles | اخبر الناس بأني سوف أقدم نصف ذهب مملكتي للذي يقتل جراندل |
Uzunca bir süre, krallığımın kuzey tarafındaki rahatsızlıkların sebepleri hakkında yanlış bilgilendirildiğimi düşündüm. | Open Subtitles | لسنوات عديدة أعتقد أن معلوماتي كانت خاطئة عن أسباب الاضطرابات في الشمال من مملكتنا. |
Oğlumu tahtımın varisini krallığımın koruyucusunu. | Open Subtitles | -ولدى الاكبر -وريث العرش -المدافع عن مملكتى |
...krallığımın bir ucundan diğer ucuna kadar müzik yeniden serbestçe çalınabilir. | Open Subtitles | اعلن لكم اليوم ان الموسيقى ستمارس مرة اخرى من بداية مملكتي الى اخرها |
Size söylüyorum... krallığımın düşüşünü izleyip de burada elim kolum bağlı oturamam. | Open Subtitles | لا يمكننى مشاهدة مملكتي وهي تسقط ولا أحرك ساكنًأ |
Midgard'ın son anlarını seyretmeni istiyorum tüm bu gezegen yeni krallığımın kapılarına dönüşürken. | Open Subtitles | عندما يكتمل الكوكب ستؤدى البوابه علي مملكتي الجديده هذه نهاية الحياه |
Cahilliğin mutluluk veren sahillerinden akademik zırvalıkların upuzun okyanusundan krallığımın sahillerine kadar buraya varana kadar geldin. | Open Subtitles | عابراً محيطات شاسعة من الثرثرة الأكاديمية حتى رسوت هنا بالأخير على شواطئ مملكتي الصغيرة |
O krallığımın köşe taşıdır. Onun için savaşlar yapıldı. | Open Subtitles | هذه الجوهرة هي ركيزة مملكتي لقد شُنت حروب بسببها |
Tüm zamanların en karanlık ruhunu, krallığımın kalbine sokmama göz mü yumdunuz? | Open Subtitles | تركتموني أقود أشدّ الأرواح قتامة إلى قلب مملكتي |
Sizi misafir ettik, ağırladık. Karşılığında ise Karanlık Olan'ı krallığımın kalbine getirip herkesin hayatını tehlikeye attınız. | Open Subtitles | رحّبتُ بكم واحتفيت، وبالمقابل أدخلتم القاتم إلى قلب مملكتي |
krallığımın tüm işlerinde tavsiyelerinize uydum. | Open Subtitles | ... يجب أن أتبع نصيحتك في كل شؤون مملكتي ولكن |
krallığımın bir varise ihtiyacı var! Bir oğlum olmalı! Görevini yerine getirme vakti geldi. | Open Subtitles | مملكتي تحتاج لي وتحتاج لإبن لي |
krallığımın kuzey yarısını çalan çocuğa mı? | Open Subtitles | الذي سيسرق النصف الشمالي من مملكتي |
krallığımın önünde beni rezil etti. | Open Subtitles | لكنّه رفضني و أذلّني أمام مملكتي |
...bütün krallığımın geleceğini düğümlüyor. | Open Subtitles | . انه أيضاً يحدد مصير مملكتي كلها |
Onları geri istiyorum. Böylelikle sana karşı olan bağlılığımı ilân ediyorum. krallığımın anahtarı senindir. | Open Subtitles | أتعهّد لك بولائي لك مقاليد مملكتي |
Shota'ya Rahl'ın askerleriyle arasında sadece benim krallığımın durduğunu hatırlattım. | Open Subtitles | لقد ذكرت "شوتا" ان مملكتنا تشتتت من شدة قبضة رال عليها |
krallığımın kaderi bir öpücükle bulunacak! | Open Subtitles | مصير مملكتى سوف يتحدد بقبلة |