Senden aldığım tek mektup, Barones Von Kraut'a olan aşkını itiraf ettiğin mektup. | Open Subtitles | الرسالة الوحيدة التي تلقيتها منك والتي تعترف لي فيها بحبك للكونتيسة فون كراج |
Erzebet'le tanıştığımdan beri Von Kraut'u görmediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعرف جيداً بأني لم اقابل فون كراج منذ ان قابلت أرشبت أنا متيمُ بها يا أبتي |
Genç bir kadınla evlenmiş. Barones Von Kraut'la. | Open Subtitles | كتب عن امرأة شابة متزوجة البارونة فون كراج |
Diyelim ki bir şekilde paçayı kurtardık. Kraut denen şerefsiz bizi göz açıp kapayıncaya kadar doğrar. | Open Subtitles | حتّى ولو بطريقةٍ ما أفلتنا من الأنشوطة، ذلك الوغد الألمانيّ سيذبحنا قريبًا. |
Gerçi Kasap Kraut'ın yapacaklarını göz önüne alırsak onları asmak merhamet dolu bir davranış olurdu. | Open Subtitles | لكنّ الشّنق لربّما كان رحيمًا مقارنةً بما سيفعله ذلك الألمانيّ الجزّار الحقير. |
Bunları hepsinin sebebi o lanet Kraut, Schröder. | Open Subtitles | كلها بسبب ذلك اللعين الألماني شرودر |
Ben de katılıyorum. Bu Kraut piçlerine güvenmiyorum... | Open Subtitles | أنا معهم على هذا أنا لا أئتمن هؤلاء اللقطاء كراوت... |
Kaç yaşındasın? 22 yaşındayım ve evliyim. Ben Barones Von Kraut'um. | Open Subtitles | عمري 22 وأنا متزوجة أنا البارونة فون كراج |
Kraut'la ilişkim vardı ama seninle tanıştıktan sonra onu bir daha hiç görmedim. | Open Subtitles | كراج كانت حبيبتي لكن بعد أن قابلتك لم أرها ثانيةً |
Gününü bozmak istemedi. - Mesele Kraut. | Open Subtitles | لستَ تريد إفساد يومك، إنّه الألمانيّ. |
Sorun Kraut. | Open Subtitles | إنه.. -إنه الألماني |
Siktir git kahrolası Kraut! | Open Subtitles | اللعنة كراوت |
Bay Kraut, efendim? | Open Subtitles | سيد (كراوت)؟ سيدي؟ |