ويكيبيديا

    "kriterleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المعايير
        
    • معايير
        
    Seçeneklerim hakkında düşündüğümde hangi kriterleri kullanmam gerektiğini, nasıl karar vereceğimi bilmiyordum. TED عندما كنت أفكر بالخيارات المتاحة أمامي بصراحة لم أكن أعرف كيف أتخذ القرار ما المعايير المتبعة لاتخاذ القرار.
    Kiracılar çekilişle seçilirler... ama spesifik gelişim için önce kriterleri görmeniz gerek.. Open Subtitles سيتم اختيار المستأجرين بسحب القرعة.. لكن أولاً يجب أن تحققوا المعايير .. المعايير الخاصة بالمطورين..
    İkinci subayınız Monday'a seçim için hangi kriterleri kullandığını sorabilir miyim? Open Subtitles هل لي أن اسأل ما هي المعايير التي تستخدمها الضابط الثاني ماندي في إختيارها؟
    Tanı kriterleri daha geniş olmalıyken, en başta neden bu kadar sınırlıydılar? TED و إن كان من الضروري توسيع معايير التشخيص، فلماذا كانت ضيقة من البداية؟
    Bu aslında şaşılacak bir şey değildi, çünkü Kanner’ın otizm tanısı kriterleri inanılmaz seçiciydi. TED الأمر الذي لا أجده مفاجئ. لأن معايير كانر لتشخيص التوحد كانت دقيقة بشكل لا يصدق.
    O zamanın üreme başarısı için seçim kriterleri, günümüze pek de uymuyor. TED معايير اختيار النجاح للإنجاب في ذلك الوقت لا تنطبق إطلاقاً اليوم.
    Yine de bütün kriterleri sağlayan bir aday bulmak zor olacak gibi görünüyor. - Evet. Open Subtitles لكن من الصعب العثور على مرشح يطابق كل المعايير.
    İstediğin kriterleri koyarak mükemmel eşini seçmeni sağlayacak bilimsel bir yol. Open Subtitles طريقة علمية لاختيار الشريك المثالي حيث تضع المعايير التي تريدها،
    Ama ben bunu istiyorum. Çok üzgünüm ama kriterleri sağlamıyorsun. Anneni ara. Open Subtitles لكنني أريد هذه. آسف للغاية. لكنكِ لا توافقين المعايير. اتصلي بأمك. أراهن أنها قلقة عليك. بصراحة، أنا فخورة بابني.
    O senin bazı kriterleri sağladığın varsayımı ile biçtiğimiz yıllık primdi. Open Subtitles هذي مكأفأه السنه الواحده على افتراض أنك لبيتي المعايير المعينه
    Saydığım kriterleri karşıladığınız takdirde fiyatı 3.50 dolara çekeriz. Open Subtitles واضيف بنداً انه عندما توفوا بهذه المعايير سنقللها الى 3.50
    Çünkü adil olmaz. kriterleri birlikte seçmeliyiz. Open Subtitles لأن هذا ظلم ، علينا اختيار المعايير معاً
    Bu tanı kriterleri OKB'li kişileri sadece normalden biraz daha titiz ya da temizlik takıntılı olanlardan ayırır. TED هذه المجموعة من المعايير التشخيصية هي ما يميز الذين يعانون من اضطراب الوسواس القهري عن أولئك الذين قد يكونوا شديدي الدقة أو أكثر هوساً بالنظافة من المعتاد.
    Beyin ölümü kriterleri gerçekleşti. Open Subtitles بالنسبة إلى المعايير, هو ميِّت دماغياً
    Şayet İsyan birkaç stratejik kriterleri karşılarsa... Open Subtitles اذا "ميوتني" اوفت ببعض المعايير الأستراتيجية
    Ve görünüşe göre Bay Ölüm Silahı'nın hedeflerinin de oldukça sıkı kriterleri var. Open Subtitles ويبدو بأن السيد مسدس الموت لديه معايير لأختيار أهدافه
    Belli ki, Muirfield'in seçme kriterleri vardı. Open Subtitles من الواضح أن ميرفيلد كانت لديهم معايير إختيارية
    ama bana kalırsa bu duruma pür dikkat kesilmeliyiz, çünkü muhtemelen bize bir işaret veriyor, bu çağ bizi yeni bir yazı devrine yönlendiriyor, bizden yeni yazı kriterleri istiyor. TED لكن أعتقد أنه علينا أن نملي اهتماماً لهم، لأنهم ربما يقولون لنا أن عصراً حدد مكانةً جديدة للكتابة يبحث عن معايير جديدة للكتابة.
    Aslında, matematiksel kanıtlar, ikiden fazla seçeneğe sahip olan herhangi bir seçim için en azından teorik olarak istenen bazı kriterleri ihlal etmeyen bir oylama sistemi tasarlamanın imkansız olduğunu göstermiştir. TED في الواقع، أظهرت البراهين الرياضية ذلك لأي انتخاب مع أكثر من خيارين، من المستحيل تصميم نظام تصويت لا ينتهك على الأقل معايير مرغوبة نظرياً.
    Seninle çıkan kızların hiçbir kriterleri yoktur. Open Subtitles الفتيات التى تخرج معك ليس لهم أى معايير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد