Hayati durumu kritik, ancak stabil ve hastanede kontrol altında tutuluyor. | Open Subtitles | وكان فى حالة حرجة ولكنه الأن بحالة مستقرة بإحدى مستشفيات المنطقة |
Geç kaldığımız için özür diliyorum, ama çoğalıcılarla savaşımız kritik bir aşamaya geldi. | Open Subtitles | أنا أعتذر على حضورنا متأخرين لكن حربنا مع الريبليكيتورز تمر بفترة حرجة للغاية |
Bu ambulansın durumu kritik. Yani hemen gidiyoruz, millet. Hadi! | Open Subtitles | هناك حالات حرجة في سيارة الأسعاف هذه, يجب أن نتحرك |
Ortalama vatandaşlar günün kritik meseleleri hakkında karar vermek üzere jüri heyetliğine seçilirdi. | TED | غالباً ما يتم إختيار مواطنين عاديون لهيئات المحلفين ليقرروا المسائل الحرجة لليوم |
Woodstock lnternational ve Manor House arasındaki maçta çok kritik bir noktadayız. | Open Subtitles | المباراة بين ويندرستوك إنترنلشيونال و مونار هاوس إن المباراة تمر بلحظات حاسمة.. |
Vatan ile savaş arasındaki kritik bağlantı 1918'de belirleyici oldu. | Open Subtitles | الإرتباط الحرج بين القتال والجبهة الداخلية أصبح حاسماً في 1918 |
Yüksek hızla giderken kör bir kazaya maruz kalmıştı. (Kör kaza: bir aracın diğer araca yan tarafından çarpması) Çok, çok kritik bir durumdaydı. | TED | صدمت بجانب السيارة بسرعة عالية حالة حرجة جدا |
Bu nedenle Hindistan ya kendi demografik hissesinden kar saglayacak Ya da onu demografik bir felakete surekleyecek kritik bir noktadadır. | TED | اذا الهند في مرحلة حرجة حيث يمكن لها ان تنهض بفضل هذا العائد الديموغرافي أو أن ينتهي بها الامر إلى كارثة ديموغرافية |
Gezegenimizden, Antartika ve Kutuplar gibi çok kritik bölgelerden bilgi topluyor. | TED | أنهم يأخذون معلومات من كوكبنا في أماكن حرجة للغاية مثل القارة القطبية و الأعمدة |
Durumu kritik, uyanmıyor bile. | Open Subtitles | انها في وضعية حرجة و لا يمكنها حتى الوقوف |
Çoğu aşırı coşkudandı. Ama daha iyi nedenleri olan, kritik bir sürece katılmak isteyen adamlar da vardı. | Open Subtitles | كان هناك رجال يبحثون عن الأفضل ليغيروا ما يمرون به من أوقات حرجة |
15 yaşında bir çocuk kritik durumda. | Open Subtitles | ولدا في الخامسة عشر من العمر في حالة حرجة. |
Sonuç olarak, kum tepelerinin büyük çoğunluğu kritik değerin civarında bir eğim açısına sahiptir, çökmeye yakındır. | TED | كنتيجة لذلك, الغالبية العظمى من الكثبان الرملية لها ميلان قريب من القيمة الحرجة, قريبة من الانهيار. |
Ayrıca, gelişme açısından diğer bir kırılgan ve kritik süreç ise annenin hamile olduğu dönem. | TED | و إلى جانب ذلك، فإن الفترة الحساسة و الحرجة فيما يخص تطور الحالة هي عندما تكون الأم حامل. |
Burada gördüğümüz dilin bir kritik öğrenme süreci olduğudur. | TED | وما نلحظه هنا هو أن الفترة العمرية حاسمة في تعلم اللغة. |
Aşırı kritik tutuşma, cihazı çalıştırdıktan 24 saat sonra meydana gelecek. | Open Subtitles | الاشعال الكبير الحرج سيحدث بـ 24 ساعة بعد ان نبدأ التشغيل |
Bence tuz kaybı kritik bir noktada. | Open Subtitles | لقد وصلنا الى مرحله حرجه لن نستطيع فيها فصل الملوحه |
Durumu kritik ve düşük beyin etkinliği gösterdiğinden endişelerimiz mevcut. | Open Subtitles | هو في حالة خطرة ونحن قلقون لأن نشاط دماغه منخفض |
Bu kritik bağları gösteren başka bir örnek vereyim. | TED | إليك مثالًا آخر يبين تلك الروابط الحاسمة. |
Amargosa Yıldızına dönüp, kritik bir deneye devam etmem gerekiyor. | Open Subtitles | لابد وأن أكمل تجربة خطيرة ظللتُ أجريها على كوكب "أمارغوزا". |
Fakat şimdi yavrularının, kritik ilk yıllarını atlatmalarını sağlamak için bir yol bulmalıydı. | Open Subtitles | لكن الآن , عليها أن تجد طريقة لحماية أشبالها خلال عامهم الأول الحاسم, |
Bundan yüzyıl önce, New York halkı yaşam destek sistemlerinin kritik bir parçasını yani dağları, ormanları ve içme sularını arıtan toprağı koruma altına almaları gerektiğini öngörmüşlerdi. | Open Subtitles | قبل مائة سنة، كان لِسكان نيويورك.. الحكمة للحفاظ على جزء خطير.. من نظام مساندة الحياة.. |
Burada bulunma nedenim bu odaki herkes için kritik önem arz ediyor. | Open Subtitles | ولكن ما جئتُ لفعله يهمّ كلّ مَن في هذه الغرفة بشكل حاسم |
Google'la ilgili iyi düşüncelerin çoğunu anlatıyorum, ...bu yüzden bir küçük kritik düşünce söyleyebileceğim. | TED | وأنا أقول الكثير من الأشياء الحسنة حول قوقل، لذا سأقول شيئاً واحداً حرجاً. |
Bir ajan öldü, ikisi yaralı, biri kritik. | Open Subtitles | عميل واحد ميت, واثنان مصابون, احدهما بحاله خطره. |