ويكيبيديا

    "kritik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حرجة
        
    • الحرجة
        
    • حاسمة
        
    • الحرج
        
    • حرجه
        
    • خطرة
        
    • الحاسمة
        
    • خطيرة
        
    • الحاسم
        
    • خطير
        
    • حاسم
        
    • حرجاً
        
    • حاسماً
        
    • خطره
        
    • الحساسة
        
    Hayati durumu kritik, ancak stabil ve hastanede kontrol altında tutuluyor. Open Subtitles وكان فى حالة حرجة ولكنه الأن بحالة مستقرة بإحدى مستشفيات المنطقة
    Geç kaldığımız için özür diliyorum, ama çoğalıcılarla savaşımız kritik bir aşamaya geldi. Open Subtitles أنا أعتذر على حضورنا متأخرين لكن حربنا مع الريبليكيتورز تمر بفترة حرجة للغاية
    Bu ambulansın durumu kritik. Yani hemen gidiyoruz, millet. Hadi! Open Subtitles هناك حالات حرجة في سيارة الأسعاف هذه, يجب أن نتحرك
    Ortalama vatandaşlar günün kritik meseleleri hakkında karar vermek üzere jüri heyetliğine seçilirdi. TED غالباً ما يتم إختيار مواطنين عاديون لهيئات المحلفين ليقرروا المسائل الحرجة لليوم
    Woodstock lnternational ve Manor House arasındaki maçta çok kritik bir noktadayız. Open Subtitles المباراة بين ويندرستوك إنترنلشيونال و مونار هاوس إن المباراة تمر بلحظات حاسمة..
    Vatan ile savaş arasındaki kritik bağlantı 1918'de belirleyici oldu. Open Subtitles الإرتباط الحرج بين القتال والجبهة الداخلية أصبح حاسماً في 1918
    Yüksek hızla giderken kör bir kazaya maruz kalmıştı. (Kör kaza: bir aracın diğer araca yan tarafından çarpması) Çok, çok kritik bir durumdaydı. TED صدمت بجانب السيارة بسرعة عالية حالة حرجة جدا
    Bu nedenle Hindistan ya kendi demografik hissesinden kar saglayacak Ya da onu demografik bir felakete surekleyecek kritik bir noktadadır. TED اذا الهند في مرحلة حرجة حيث يمكن لها ان تنهض بفضل هذا العائد الديموغرافي أو أن ينتهي بها الامر إلى كارثة ديموغرافية
    Gezegenimizden, Antartika ve Kutuplar gibi çok kritik bölgelerden bilgi topluyor. TED أنهم يأخذون معلومات من كوكبنا في أماكن حرجة للغاية مثل القارة القطبية و الأعمدة
    Durumu kritik, uyanmıyor bile. Open Subtitles انها في وضعية حرجة و لا يمكنها حتى الوقوف
    Çoğu aşırı coşkudandı. Ama daha iyi nedenleri olan, kritik bir sürece katılmak isteyen adamlar da vardı. Open Subtitles كان هناك رجال يبحثون عن الأفضل ليغيروا ما يمرون به من أوقات حرجة
    15 yaşında bir çocuk kritik durumda. Open Subtitles ولدا في الخامسة عشر من العمر في حالة حرجة.
    Sonuç olarak, kum tepelerinin büyük çoğunluğu kritik değerin civarında bir eğim açısına sahiptir, çökmeye yakındır. TED كنتيجة لذلك, الغالبية العظمى من الكثبان الرملية لها ميلان قريب من القيمة الحرجة, قريبة من الانهيار.
    Ayrıca, gelişme açısından diğer bir kırılgan ve kritik süreç ise annenin hamile olduğu dönem. TED و إلى جانب ذلك، فإن الفترة الحساسة و الحرجة فيما يخص تطور الحالة هي عندما تكون الأم حامل.
    Burada gördüğümüz dilin bir kritik öğrenme süreci olduğudur. TED وما نلحظه هنا هو أن الفترة العمرية حاسمة في تعلم اللغة.
    Aşırı kritik tutuşma, cihazı çalıştırdıktan 24 saat sonra meydana gelecek. Open Subtitles الاشعال الكبير الحرج سيحدث بـ 24 ساعة بعد ان نبدأ التشغيل
    Bence tuz kaybı kritik bir noktada. Open Subtitles لقد وصلنا الى مرحله حرجه لن نستطيع فيها فصل الملوحه
    Durumu kritik ve düşük beyin etkinliği gösterdiğinden endişelerimiz mevcut. Open Subtitles هو في حالة خطرة ونحن قلقون لأن نشاط دماغه منخفض
    Bu kritik bağları gösteren başka bir örnek vereyim. TED إليك مثالًا آخر يبين تلك الروابط الحاسمة.
    Amargosa Yıldızına dönüp, kritik bir deneye devam etmem gerekiyor. Open Subtitles لابد وأن أكمل تجربة خطيرة ظللتُ أجريها على كوكب "أمارغوزا".
    Fakat şimdi yavrularının, kritik ilk yıllarını atlatmalarını sağlamak için bir yol bulmalıydı. Open Subtitles لكن الآن , عليها أن تجد طريقة لحماية أشبالها خلال عامهم الأول الحاسم,
    Bundan yüzyıl önce, New York halkı yaşam destek sistemlerinin kritik bir parçasını yani dağları, ormanları ve içme sularını arıtan toprağı koruma altına almaları gerektiğini öngörmüşlerdi. Open Subtitles قبل مائة سنة، كان لِسكان نيويورك.. الحكمة للحفاظ على جزء خطير.. من نظام مساندة الحياة..
    Burada bulunma nedenim bu odaki herkes için kritik önem arz ediyor. Open Subtitles ولكن ما جئتُ لفعله يهمّ كلّ مَن في هذه الغرفة بشكل حاسم
    Google'la ilgili iyi düşüncelerin çoğunu anlatıyorum, ...bu yüzden bir küçük kritik düşünce söyleyebileceğim. TED وأنا أقول الكثير من الأشياء الحسنة حول قوقل، لذا سأقول شيئاً واحداً حرجاً.
    Bir ajan öldü, ikisi yaralı, biri kritik. Open Subtitles عميل واحد ميت, واثنان مصابون, احدهما بحاله خطره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد