ويكيبيديا

    "kriziyle" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أزمة
        
    İklim kriziyle ilgili en önemli faktörlerden biri gökyüzüyle bağlantısının olmasıydı. TED أحدُ أهم الحقائق الجوهرية حول أزمة المناخ وعلاقتها بالسماء.
    Ayrıca hayatımı bir araştırmacı ve aktivist olarak Hollywood'daki kapsam kriziyle savaşmaya adadım. TED وقد كرست حياتي كباحثة وناشطة لمحاربة أزمة التضمين في هوليوود.
    O dönemde her yerde Suriyeli mülteci kriziyle ilgili kahredici hikâyeler vardı. TED أثناء ذلك الوقت، كانت القصص المدمرة عن أزمة مجاعة سوريا في كل مكان
    Yaklaşık her üç kişiden biri su kriziyle karşı karşıya bir ülkede yaşıyor. TED وتقريبا واحد من كل ثلاثة يعيشون في بلد تواجه أزمة مياه.
    Hatta, 2008 mali kriziyle birlikte, birçok kişi bunun Amerikan gücünün sonunun başlangıcı olduğunu söyledi. TED للأمانة، مع أزمة 2008 الاقتصادية، الكثير قالوا أنها البداية لنهاية القوة الأميركية.
    Toplantı bizi hala sürmekte olan ve hiçbir ilerleme kaydedilmemiş Berlin kriziyle baş başa bırakmıştı. Open Subtitles ماك جورج باندي مساعد للرئيس كينيدي حيث خلّف لنا أزمة برلين قائمة كما هي دون إحراز أي تقدم بها
    Yalnız, senin umduğun gibi, kalp kriziyle alakalı kalbi engelleyen bir tıkanıklık bulamadım. Open Subtitles هذا ما تتوقعه من أزمة قلبية لكنني لم أجد إنسدادات متوافقة مع مرض تاجي
    Ama ironik bir şekilde bu başarıları ve şiddetli aydın merakları bir ahlak kriziyle sonuçlanacak ve bunun hayatı anlamamıza ilişkin macerada çok büyük etkileri olacaktı. Open Subtitles و للسخرية.كان نجاحهم و فضولهم العقلاني سبباً وراء أزمة أخلاقية ستكون مؤثرة إلي حد بعيد علي مهمتنا لفهم الحياة
    Kaptan körfezdeki petrol kriziyle uğraşmakla oldukça meşgul. Open Subtitles الكابتن مشغول جداً فى التعامل مع أزمة نفط الخليج
    Elimde petrol kriziyle uğraşmasında yardımcı olabilecek şeyler olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أن بحوزتى شئ قد يساعده على التعامل مع أزمة نفط الخليج ياسيدى
    Herhangi bir hücrenin bir enerji kriziyle nasıl baş ettiğinden tutun da bizi biz yapan en bireysel karakter özelliklerimize kadar her şeye etki eder. Open Subtitles لما نتأثر به. بداية مما يحكم كيفية تعامل الخلية مع أزمة في الطاقة، إلى
    Şu an önemli bir iş kriziyle uğraşıyor çünkü hayvan oyuncuların temsilcisidir kendisi. Open Subtitles أنه يتعامل مع جدا أزمة العمل الهامة الآن، لأنه هو وكيل
    İlginç olan şey farklı çeşitlerde temiz enerjinin yaygın olduğu ülkelere baktığımızda, iklim kriziyle mücadelede istikrarlı bir hız sağlamış sadece birkaç ülke var. TED ما هو مثير للإهتمام هو أنه عندما تنظرون إلى الدول التي نشرت أنواع مختلفة من الطاقة النظيفة، قامت بذلك فقط عدد من الدول في وتيرة متناسقة بالتعامل مع أزمة المناخ.
    Fakat en önemli şeyin, iklim kriziyle baş edeceksek, aklımızda tutmalıyız ki temiz enerji krizi makinalardan kaynaklanmıyor, kendimizden kaynaklanıyor olduğunu düşünüyorum. TED ولكني فقط أعتقد أن الشيء الأكثر أهمية، إذا أردنا التغلب على أزمة المناخ، علينا أن نضع في اعتبارنا أن السبب في أزمة الطاقة النظيفة ليس من داخل الآلاتنا، إنه من داخل أنفسنا.
    Ve küresel temiz su kriziyle karşı karşıya olduğumuzu öğrendim. TED و تعلمت أننا نواجه أزمة مياه عالمية.
    Biliyoruz ki küresel bir iklim krizi içindeyiz, ancak küresel olarak sularımız da tehlikede ve küresel bir su kriziyle de karşı karşıyayız. Eğer bu krize yaşam süremiz içinde çözüm bulmak istiyorsak, değişmek zorundayız. TED نحن نعرف أننا في أزمة مناخ عالمية، لكن عالميا، مياهنا مهدّدة، ونحن نواجه أزمة مياه عالمية، وإذا أردنا معالجة هذه الأزمات في حياتنا، نحن بحاجة للتغيير.
    Yıllar sonra, şimdi bile, Beyaz Saray'da bir iklim inkarcısı olsa bile, o günlerde başlatılanların çoğu hâlâ ilerlemeye devam ediyor ve iklim kriziyle baş etmede önümüzdeki aylar ve yıllarda elimizde oynayacak her kozumuz var. TED وحتى الآن بعد سنوات من إهمال قضية المناخ في البيت الأبيض، لم يُكشف بعدُ عن الكثير مما جرى فعله في تلك الأيام، ولدينا كل شيء للعمل في الشهور والسنوات القادمة للتعاطي مع أزمة المناخ.
    Bu yüzden oldukça gerçek bir kimlik kriziyle yüzleştim. TED لذلك عانيت من أزمة تتعلق بهويتي.
    Yani holoband kriziyle ilgili cevapları bulamazsam beni kendi şirketimde geri adım atmaya zorlayacaklar. Open Subtitles -إذن إذا لم أعط إجابات على أزمة "الرابطات التامة " سوف يحاولون إجباري على التخلي عن شركتي
    Belli ki önemli bir sağlık kriziyle karşı karşıyayız. Open Subtitles إننا نواجه حقاً أزمة صحيّة هائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد