- Yasak. Ve artık kuşlar kadar özgürdüm. | Open Subtitles | ثم خرجت حُراً مثل الطير الطليق |
Bir an için kendimi kuşlar kadar özgür hissederdim. | Open Subtitles | وللحظة, أشعر بالحرّيّة مثل الطير |
kuşlar kadar özgür, kardeşim. | Open Subtitles | صافية كالسماء الزرقاء ، يا عزيزي |
kuşlar kadar özgür, kardeşim. | Open Subtitles | صافية كالسماء الزرقاء ، يا عزيزي |
Peki, ne yapalım. Kendi kendime şöyle deyip duracağım: Bir film sonra kuşlar kadar özgür olacağım. | Open Subtitles | حسنٌ، سأستمر بإقناع نفسي، فيلم آخر وسأكون حُرة كالطير. |
kuşlar kadar çılgın biri. | Open Subtitles | ليس فقط في خيالي فتاة متيمة كالطيور... |
Şimdi de kuşlar kadar özgür. | Open Subtitles | والآن هو حر كالطائر |
Ben özgürüm. kuşlar kadar özgürüm. | Open Subtitles | أنا حرٌ, أنا حرٌ مثل الطير |
Hayır, kuşlar kadar özgür. | Open Subtitles | لا لا لا إنها حرة مثل الطير |
kuşlar kadar özgür, kardeşim. | Open Subtitles | إنه كالسماء الزرقاء ، يا أخي |
Ruhen çökmüş, kuşlar kadar çılgın biri. | Open Subtitles | فتاة متيمة كالطيور... |
- "kuşlar kadar özgürüm." | Open Subtitles | - - حر كالطائر - |
kuşlar kadar özgür! | Open Subtitles | حرة كالطائر . |