Merkez Palm City benim kulelerden Sycamore Bulvarı'na kadar. | Open Subtitles | وسط مدينة بالم من حقي من الابراج حتى سيكامور بليو فارد |
O kulelerden sadece bir tanesini devre dışı bırakmak gemilerimizden birini atmosferden içeri sokmak için yeterli olur. | Open Subtitles | تحطيم واحد فقط من هذه الابراج سيكون كافياً لفتح هوة كافية تماما |
Görünüşe göre ikisi de kütüphane dışındaymış, yerel kulelerden sinyal gelmiş ta ki... | Open Subtitles | حسنا حسنا يبدو أنهما كانتا خارج المكتبة تتنقلان بين الابراج المحلية |
O kulelerden milyonlarca görüşme yapılmış olabilir. | Open Subtitles | ثمّة مليون اتصال أو أكثر على الأرجح ارسلوا عبر تلك الأبراج. |
kulelerden birini yok ederek geçici bir süre savunma sistemlerini sekteye uğratacağız ki bu da geminize geçiş için bir pencere açacak. | Open Subtitles | والذي سيحيط بالأرض وبتدمير أحد الأبراج ستعطلون الشبكة مؤقتاً |
inana bana, ama adamım dedi ki telefon buranın kuzey tarafındaki kulelerden kullanılmış... Kahretsin. | Open Subtitles | أن الأبراج الهاتفية المُستعملة واقعة تماما شمال ذلك المجمّع ... |
Tahminim o kulelerden birinde. | Open Subtitles | أعتـقد أنها في واحد من هذه الأبراج |
(Gülüşmeler) Fakat, hani şu kulelerden birisi için yüz milyon dolar harcamak gerekir. | TED | (ضحك) لكن الأمر لا يتطلب أكثر من مائة مليون دولار لرفع واحد من هذه الأبراج. |
Yıllar önce, bu kitabın yazarı, Notre-Dame'ı gezerken, daha doğrusu incelerken kulelerden birinin karanlık bir köşesinde, duvara elle kazınmış şu kelimeyi buldu. | Open Subtitles | منذ بضع سنوات مضت ، أثناء زيارته أو على الأرجح استكشافه " نوتردام" وجد كاتب هذا الكتاب على أحد الأبراج نحت لهذه الكلمة اليونانية على الحائط |
- Evet. - Uzun beyaz kulelerden? | Open Subtitles | نعم الأبراج البيضاء الطويلة ؟ |