Oracıkta, onca yıI hiç takdir edilmeden çalıştığı çan kulesinin altında evlenebilirlerdi. | Open Subtitles | كان بامكانهما اقامة الزفاف تحت برج الجرس حيث عمل جاهداً وبدون تقدير |
Onca yer arasında, işaret kulesinin orada bulacağını nereden biliyordun? | Open Subtitles | كيف وجدتها عن طريق برج الإشارة من بين جميع الأماكن؟ |
Sana hiç bu kadar yakından bakmamıştık. Hep yukarıda çan kulesinin oradaydın. | Open Subtitles | نحن ما سبق لنا أَن كنا قريبين منك قبل ذلك أنت كنت دائماً فوق في برج الجرس |
Charles Whitman, Texas Üniversitesindeki... 28 katlı bir gözlem kulesinin tepesinden, 350 metreden... 12 kişiyi vurdu. | Open Subtitles | شارلز وايتمان قتل 12 شخصاً من أعلى برج مراقبة بارتفاع 28 طابقاً بجامعة تكساس مِن مسافة تبعد 365 متراً |
Papaz evinin kulesinin ucunu görüyor musun? | Open Subtitles | هل لاحظت من قبل البرج الخشبيَ على سقفِ الكنيسه؟ |
Haberlerde Columbia kulesinin saçaklarına yuva yapan şahinler olduğunu görmüştüm. | Open Subtitles | لقد شاهدت في الاخبار ان هناك مجموعة من الصقور واقفة على برج كولومبيا ـ استطيع مشاهدتها من هنا ـ دعك من الصقور يا ابي |
Alejandro, çan kulesinin onarıma ihtiyacı var. | Open Subtitles | أليخاندرو، أن برج الكنيسة يحتاج للتصليح. |
Sadece saat kulesinin üstünde kambur biri var mı diye bakıyordum. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أنا أرى أحدب فوق برج الجرس |
- Saat 3'te Harrod kulesinin yanına gelmesini söyledim. | Open Subtitles | اخبرته ان يقابلنا الساعه الثالثة خارج برج هاورد |
Eyfel kulesinin manzarası bundan iyi olamaz. | Open Subtitles | الواجهة من برج إيفل لا يمكن أن تكون أفضل من هذا |
Birşeyler yapmadan önce, birlikte eski su kulesinin üstüne çıkıp tamı tamına 500 dolar ceza yiyebilirdik. | Open Subtitles | بما أنني قمت بهذا سابقاً علمت أنه بتعدّينا معاً على برج الماء القديم المهجور قد يكلفنا 500 دولار كغرامة |
Su kulesinin içinde su yok. | Open Subtitles | لا يوجد ماء في برج الماء لمّ لا يدعونه برجاً فحسب |
Su kulesine izinsiz girmek, su kulesinin üstünde güreş yapmak, su kulesinin çatısını kırmak... | Open Subtitles | تعدّ على برج ماء اتلاف لبرج ماء، تبول في برج ماء |
Damıtılmış su kulesinin güney kısmında. | Open Subtitles | يقع في الجهة الجنوبية من برج الماء المقطر |
Birinci Dünya Savaşı sırasında genç bir Fransız öğrenci zamanını Eiffel kulesinin tepesinde telsiz operatörü olarak geçirmişti. | Open Subtitles | خلال الحرب العالمية الأولى قضى طالب فرنسي شاب وقته على قمة برج إيفل كمشغل للراديو |
Nasıl yani, saat kulesinin altındaki şu küçük benek mi? | Open Subtitles | ماذا ؟ تلك النقطة الصغيرة تحت برج الساعة ؟ |
İletişim kulesinin ikinci kadranında anormal bir enerji ölçümü var. | Open Subtitles | قراءات طاقة شاذة في القسم الثاني في برج الإتصالات |
Radyo kulesinin nerede olduğunu söylersen, oraya gidip, yayını kesip yardım çağırabilirim. | Open Subtitles | لو قلتي لي أين يوجد برج الإرسال يمكنني الذهاب هناك و إيقاف رسالتك و أطلب النجدة |
606)}Bekle bir dakika Minerva-san. 612)}Dest kulesinin üstünde parıldamıyor mu? 608)}duvarı tırmanarak çizgiyi geçmeleri mümkün değil. 612)}Ne olacak peki? | Open Subtitles | دقيقة من فضلكم ، خط النهاية فوق سطح البرج ، لا أحد يستطيع تسلق الجدار للوصول إلى النهاية ، ماذا سيفعلون ؟ |
Bununla şu an başa çıkamam yoksa çan kulesinin tepesinden insanları vurmaya başlarım. | Open Subtitles | انا فقط لا استطيع ان اتصرف الان ام انني سوف اقوم بتصوير الناس .. من البرج العاجي لذلك |
Yok tabii ki, fildişi kulesinin tepesinde yaşıyorsun, umurunda olmadığını biliyorsun. | Open Subtitles | كلا , إنك تعيش ببرجك العاجي و لا تبالي |
Albert, Pisa kulesinin üstünde yükselmek istiyorum | Open Subtitles | البرت , اريد برجا بيزا |
Ben ve kardeşim su kulesinin üstüne çıkar, oradan stadyumdaki maçı seyrederdik. | Open Subtitles | اعتدنا أنا وأخي على مشاهدة المباراة من فوق خزان المياه قرب المدرّج |