ويكيبيديا

    "kulesinin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • برج
        
    • البرج
        
    • ببرجك
        
    • برجا
        
    • المدرّج
        
    Oracıkta, onca yıI hiç takdir edilmeden çalıştığı çan kulesinin altında evlenebilirlerdi. Open Subtitles كان بامكانهما اقامة الزفاف تحت برج الجرس حيث عمل جاهداً وبدون تقدير
    Onca yer arasında, işaret kulesinin orada bulacağını nereden biliyordun? Open Subtitles كيف وجدتها عن طريق برج الإشارة من بين جميع الأماكن؟
    Sana hiç bu kadar yakından bakmamıştık. Hep yukarıda çan kulesinin oradaydın. Open Subtitles نحن ما سبق لنا أَن كنا قريبين منك قبل ذلك أنت كنت دائماً فوق في برج الجرس
    Charles Whitman, Texas Üniversitesindeki... 28 katlı bir gözlem kulesinin tepesinden, 350 metreden... 12 kişiyi vurdu. Open Subtitles شارلز وايتمان قتل 12 شخصاً من أعلى برج مراقبة بارتفاع 28 طابقاً بجامعة تكساس مِن مسافة تبعد 365 متراً
    Papaz evinin kulesinin ucunu görüyor musun? Open Subtitles هل لاحظت من قبل البرج الخشبيَ على سقفِ الكنيسه؟
    Haberlerde Columbia kulesinin saçaklarına yuva yapan şahinler olduğunu görmüştüm. Open Subtitles لقد شاهدت في الاخبار ان هناك مجموعة من الصقور واقفة على برج كولومبيا ـ استطيع مشاهدتها من هنا ـ دعك من الصقور يا ابي
    Alejandro, çan kulesinin onarıma ihtiyacı var. Open Subtitles أليخاندرو، أن برج الكنيسة يحتاج للتصليح.
    Sadece saat kulesinin üstünde kambur biri var mı diye bakıyordum. Open Subtitles أنا فقط أحاول أنا أرى أحدب فوق برج الجرس
    - Saat 3'te Harrod kulesinin yanına gelmesini söyledim. Open Subtitles اخبرته ان يقابلنا الساعه الثالثة خارج برج هاورد
    Eyfel kulesinin manzarası bundan iyi olamaz. Open Subtitles الواجهة من برج إيفل لا يمكن أن تكون أفضل من هذا
    Birşeyler yapmadan önce, birlikte eski su kulesinin üstüne çıkıp tamı tamına 500 dolar ceza yiyebilirdik. Open Subtitles بما أنني قمت بهذا سابقاً علمت أنه بتعدّينا معاً على برج الماء القديم المهجور قد يكلفنا 500 دولار كغرامة
    Su kulesinin içinde su yok. Open Subtitles لا يوجد ماء في برج الماء لمّ لا يدعونه برجاً فحسب
    Su kulesine izinsiz girmek, su kulesinin üstünde güreş yapmak, su kulesinin çatısını kırmak... Open Subtitles تعدّ على برج ماء اتلاف لبرج ماء، تبول في برج ماء
    Damıtılmış su kulesinin güney kısmında. Open Subtitles يقع في الجهة الجنوبية من برج الماء المقطر
    Birinci Dünya Savaşı sırasında genç bir Fransız öğrenci zamanını Eiffel kulesinin tepesinde telsiz operatörü olarak geçirmişti. Open Subtitles خلال الحرب العالمية الأولى قضى طالب فرنسي شاب وقته على قمة برج إيفل كمشغل للراديو
    Nasıl yani, saat kulesinin altındaki şu küçük benek mi? Open Subtitles ماذا ؟ تلك النقطة الصغيرة تحت برج الساعة ؟
    İletişim kulesinin ikinci kadranında anormal bir enerji ölçümü var. Open Subtitles قراءات طاقة شاذة في القسم الثاني في برج الإتصالات
    Radyo kulesinin nerede olduğunu söylersen, oraya gidip, yayını kesip yardım çağırabilirim. Open Subtitles لو قلتي لي أين يوجد برج الإرسال يمكنني الذهاب هناك و إيقاف رسالتك و أطلب النجدة
    606)}Bekle bir dakika Minerva-san. 612)}Dest kulesinin üstünde parıldamıyor mu? 608)}duvarı tırmanarak çizgiyi geçmeleri mümkün değil. 612)}Ne olacak peki? Open Subtitles دقيقة من فضلكم ، خط النهاية فوق سطح البرج ، لا أحد يستطيع تسلق الجدار للوصول إلى النهاية ، ماذا سيفعلون ؟
    Bununla şu an başa çıkamam yoksa çan kulesinin tepesinden insanları vurmaya başlarım. Open Subtitles انا فقط لا استطيع ان اتصرف الان ام انني سوف اقوم بتصوير الناس .. من البرج العاجي لذلك
    Yok tabii ki, fildişi kulesinin tepesinde yaşıyorsun, umurunda olmadığını biliyorsun. Open Subtitles كلا , إنك تعيش ببرجك العاجي و لا تبالي
    Albert, Pisa kulesinin üstünde yükselmek istiyorum Open Subtitles البرت , اريد برجا بيزا
    Ben ve kardeşim su kulesinin üstüne çıkar, oradan stadyumdaki maçı seyrederdik. Open Subtitles اعتدنا أنا وأخي على مشاهدة المباراة من فوق خزان المياه قرب المدرّج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد