Hayır. Eğer bunu yapacaksak, doğru terimleri kullanalım, tamam mı? | Open Subtitles | لا، أذا اردنا فعل هذا دعنا نستخدم العبارة الصحيحة، حسناً؟ |
Şaftı çalıştırmalıyız! Kaldıraç kullanalım. | Open Subtitles | إحضر العمود الإحتياطي يجب أن نستخدم قوة للرفع |
Sence yarın bunu mu kullanalım, büyük olanı mı? Vay! | Open Subtitles | فال هل تريد أن نستخدم هذا أم هذا للغد ؟ |
Öyleyse, bu enerjiyi kullanalım ve dünyayı daha iyi bir yer yapalım. | TED | لذا، لنستخدم هذه الطاقة لجعل العالم مكانًا أفضل. |
Bu durumda, ben göbek adın Charles'ı kullanalım diyorum. | Open Subtitles | لذا أعتقد أننا سنستخدم أسم الأب ، تشارلز |
Onun yerine Kıdemlileri - dünyadaki en yaşlı varlıklardan birini- kurtarmak için yeni beynimizi, neokorteksimizi kullanalım. | TED | لكن دعونا بدلا من ذلك أن نستعمل قشرتنا الجديدة، دماغنا الجديد، لإنقاذ الأجداد، بعضًا من أقدم الكائنات على الأرض. |
Daha iyi araçlarımız var, gelin onları daha iyi kullanalım. | TED | لدينا أدوات أفضل، فهيا نستخدمها بشكل أفضل. |
Bu bilgiyi bir baskın yapmak için kullanalım! | Open Subtitles | سوف نستخدم هذه المعلومات للتخطيط لهجوم مفاجئ |
Birini şimdi kullanalım diğerini sonra ya saklayalım. | Open Subtitles | يمكننا ان نستخدم واحدة الان والأخرى لاحقا |
Basit tutalım. Bizim geçmişimizi kullanalım. | Open Subtitles | ،لنجعل الأمر ببساطة نستخدم قصتنا السابقة |
Seninkini kullanalım da seni izlesinler. | Open Subtitles | لماذا لا نستخدم هاتفك انت؟ ذلك لكي يستطيعون تعقب أثرك ، يا أبله |
Yumurta da kullanalım mı? | Open Subtitles | يجب أن نستخدم البيض؟ يجب أن نستخدم البيض؟ |
Bize güç veren şu kelimeyi artık rahatça kullanalım. | Open Subtitles | دعنا نستخدم كلمة بصراحة وكأنها تعطينا القوة |
"...Hadi piyasayı elimizdeki en iyi geribesleme aracı olarak kullanalım ve..." "...insanların ne kadara bunları alabileceğini bu şekilde anlayarak, onlara seçim saygınlığı verelim..." | TED | لنستخدم السوق كأفضل أداة للتتحسس لدينا ، و نفهم بأي سعر سيدفع الناس، بحيث يحصلون على كرامة الإختيار. |
Su nakledeceğimize, ve bu iş için insan gücü kullanacağımıza, Doğa Ana'yı kullanalım. Harika bir sistemi var. | TED | بدلاً عن شحن المياة، وإستخدام عملية معالجة بواسطة الأيدي لفعلها، لنستخدم الطبيعة الأم. إن لديها نظام رائع. |
Küfretmek bazen işe yarar. Bizim kelimeleri kullanalım. | Open Subtitles | السباب يفيد ببعض الأحيان لكنّنا سنستخدم كلماتنا الرقيقة الآن. |
Para. Seninkilerden birini kullanalım. | Open Subtitles | ـ أريد مال نقدي ـ سنستخدم واحدة من بطاقاتك |
Demokrasinin verdiği bu gücü kullanalım. | Open Subtitles | بإسم الديمقراطية دعونا نستعمل تلك القوّة |
İş yerinizde kreş açılması için en çok uğraşan kişi sendin. Bunu kullanalım. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي كافح من أجل العناية بالمكتب دعينا نستخدمها |
Bu üzüntüyü, sizden gerçekleri koparmak için kullanalım, olur mu? | Open Subtitles | لنستغل هذا الحزن للحصول على بعض الحقائق , هلاّ فعلنا ذلك ؟ |
Aynı fikirdeyim, ama hangisini seçelim ne kullanalım bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا أتفق معك لكننا لا نملك خيار حيال ما سوف نستخدمه. |
Takım Üç'ü kullanalım. Sen düzenle. | Open Subtitles | دعنا نستغل الأفرقة الثلاث قم أنت بالعمل على ذلك |
Sadece dinlenir. Fotoğrafta onu da kullanalım. Bayan, lütfen buraya gelin. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ينبغي علينا أن نستعملها في جلسة التصوير هنا , يا آنسة، تعالي هنا رجاءاً |
- Kahretsin. - Bu her şeyi mahvedecek. - Onu kullanalım o zaman. | Open Subtitles | تباً, هذا سيدمر كل شيء لنستخدمها هي اذاً |
Bak, ikimiz hâlâ başarabiliriz. Onu kullanalım. | Open Subtitles | إذا ما زال بإستطاعتنا النجاة, فلنستخدمه. |
- Buradalar. - Kamyonu kullanalım. | Open Subtitles | . انهم هنا - سنستعمل الشاحنه - |
Hey! Hadi şimdi kullanalım. | Open Subtitles | هيا دعونا نستعمله الآن |
Onu nasıl kullanacağımızı bilmiyorum ama bence "böl ve yönet" taktiğini kullanalım. | Open Subtitles | لا أعرف كيف نستغله بعد لكن رأيي أن نتبع سياسة فرق تسد. |