ويكيبيديا

    "kumda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الرمال
        
    • الرمل
        
    • بالرمال
        
    • الرملِ
        
    kumda, bir dizi inanılmaz şey bulunmakta. TED وتوجد في الرمال مجموعة مذهلة من أشياء لا تصدق.
    Ayak kumda bir yere adım atar, tekerlekse oraya kadar olan her noktaya değmek zorundadır. TED والأقدام تخطو من فوق الرمال بينما الكفر عليه ملامست كل جزء من الأرض بينهما
    Örneğin, diyelim ki bir sahilde yürüyorsunuz ve kumda bir şiirin dizeleri yazılı karalamalara rastladınız. TED على سبيل المثال، لنفترض أنك تمشي على طول الشاطئ وصادفت سلسلة من العلامات في الرمال تمثل بيت شعر.
    Sonra bir sabah kumda bir insanın ayak izini gördüm. Open Subtitles ثم في صباح ما, رأيت آثار أقدام شخص في الرمل
    kumda deniz taraklarının kokusunu alır ve onları çıkartırlar. Open Subtitles يمكنها أن تشم رائحة الصدفيات المدفونة ثم ببساطة تقوم بإخراجها من الرمل.
    Taşıyıcı, kumda titredi, ben nefesimi tuttum. TED حبست أنفاسي عندما تمايلت الناقلة في الرمال.
    O kumda hiç iz var mı? Open Subtitles ـ هل يوجد أي آثار أقدام في تلك الرمال بعد؟
    Dişi deniz kaplumbağaları yılda bir kere kumda bir çukur kazıp yumurtalarını bırakmak için ekvatoral denizden volkanik adanın cayır cayır yanan sıcak kumsalına sürünerek çıkar. Open Subtitles مرة واحدة فى السنة ،تزحف الأنثى خارج البحر إلى رمال الشاطئ الحارقة لجزيرة بركانية لكى تحفر حفرة فى الرمال
    Tanıştığımıza memnun oldum. Biz kumda dans ediyoruz. Open Subtitles نحن نرقص على الرمال أجسامنا في نشوة تامة
    Bu adam, kumda David Hasselhoff'tan çok vakit geçiriyor. Open Subtitles واود ان اخبركم ان هذا الرجل يقضى وقتا فى الرمال اكثر من دفيد هاسل هوف.
    Norman kumda, David Hasselhoff'tan daha çok vakit geçiriyor. Open Subtitles ان نورمان يقضى وقتا فى الرمال اكثر من هاسل هوف.
    Ama okyanus ve kumda beni kızdıran bir şeyler var. Open Subtitles لكن هنالك شيء بشأن الرمال والمحيط، يجعلني أغضب
    Seni uzun süre kumda tutup, bir şey yapmayacağım. Ayrıca aptalın tekisin. Open Subtitles طالما لديّ الرمال , يمكنني فعل أي شيء أنت هو الأحمق
    Bu şifre, kumda gömülü bir kutunun koordinatlarıydı. Open Subtitles إحداثيات قادتني حيث الصندوق مدفون في الرمال
    kumda gezinmekten başka bir şey yaptık mı? Open Subtitles هل فعلنا أي شيء هل فعلنا أي شيء عدا سيرنا في الرمال ؟ أنا لم أقتله
    Aracım kumda battı, yani elendim. Open Subtitles شاحنتي غرقت في الرمال المتحركة لذا أظن أنى اصبحت خارج السباق
    İnanılmaz, tüm Roma'lılar kumda ayak izi bırakıyorlar... Open Subtitles المدهش حقا ان كلّ أولئك الرومان يتركون أثر اقدامهم الكثيرة في الرمل
    Tabanları geniş olduğu için kumda batmadan gidebilirler. Open Subtitles أقدامهم عريضة ومتفلطحه إلى الخارج لتوقف خوصها في الرمل.
    Bunların kumda bulunmasının hiçbir açıklaması yok. Open Subtitles ليس هناك سبب لأولئك الجزيئات أن تكون في الرمل
    Çocukken kumda oynamayı çok severdim. Open Subtitles حسناً، كنت أحب حقاً اللعب في الرمل عندما كنت صغير
    Kaldır yoksa beynini kumda bulursun. Peki, Doctore. Open Subtitles إجعلهُ اعلي و إلا سوف تَري راسك على الرمل.
    kumda büyük bir işaret inşa ediyor... uydular onu görebilecek. Open Subtitles إنه يبني إشارة كبيرة بالرمال حتى تراها الأقمار الصناعية
    Bin yıl kumda gömülü kalınca değerine paha biçilemez. Open Subtitles ...لكن إن أخذته ...وَدْفنته في الرملِ لألف سنة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد