ويكيبيديا

    "kundakçılık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الحرائق
        
    • الحرق
        
    • الحريق
        
    • حرائق
        
    • حريق متعمد
        
    • آرسون
        
    • افتعال حريق
        
    • حرق عمد
        
    • أرسون
        
    • إحراق
        
    • والحرق
        
    Dikkatimi kundakçılık bilimine çekmek gibi istenmeyen bir sonucu olmuştu. Open Subtitles التي لها العواقف الغير مقصودة في إحراق إهتمامي بعلم الحرائق.
    kundakçılık uzmanımızla görüşeceğim. Open Subtitles سوف أبحث في الموضوع مع مختصي الحرائق في ال اف بي أي
    Ben Dedektif Stern, kundakçılık biriminden. Open Subtitles ـ أهلاً ـ أنا المحقق ستيرن من وحدة الحرق المتعمد
    Hunt aynı anda hem kundakçılık hem de itfaiyecilik yapıyor. Open Subtitles هانت على حد سواء الحريق العمد واطفاء في نفس الوقت.
    Seri kundakçılık yapmaktan ve en iyi dostumun karısıyla yatmaktan suçlanmak dışında harikayım. Open Subtitles بعيداً عن كوني متهم بسلسلة حرائق متعمدة ومحاولة مضاجعة زوجة أعز أصدقائي فأنا بخير
    Bu bana seri kundakçılık yerine sigortadan para alma işi gibi geliyor. Open Subtitles بصراحة ، اعتقد ان هذا احتيال على التأمين اكثر من كونه حريق متعمد
    Cinayet, dolandırıcılık, kundakçılık ve daha bir sürü suçtan aranıyorsun. Open Subtitles أنت مطلوبه لجريمه قتل ,فراود آرسون,واحتيال وغيرذلك
    Ne yaptığını biliyorsun, Muntz. Hırsızlık ve kundakçılık. Open Subtitles . أنتَ تعلم ما فعلته ، السرقة و افتعال حريق
    kundakçılık hakkında hiçbir şey bilmiyordum, ben de araştırdım. Open Subtitles لم أعرف الكثير عن الحرائق أو مشعلي الحرائق لذا جعلتها فرصة لذلك
    kundakçılık uzmanı sizin adınızı verdi. Hatta altı tanesi verdi. Open Subtitles قام خبير في الحرائق بإعطائي اسمك حسناً، ستة فعلوا ذلك في الحقيقة
    Michelle Fields, özel mülkiyete zarar vermekten suçlanıyorsunuz hırsızlık, kundakçılık, teşhircilik ve yarrak manyaklığı Open Subtitles ميشيل فيلدز انت متهمة بتخريب الملكيات بالسرقة , وإفتعال الحرائق وبعدم الإحتشام
    kundakçılık eğilimi olan sabıkalılara odaklanıyoruz. Open Subtitles نحن نركز على المعتدين المعروفين مع نزعة لإشعال الحرائق
    Ayrıca bunu da kundakçılık masasından öğrendim. Open Subtitles بالإضافة إلى هذا التقرير من فرقة الحرائق
    Birkaç ay önceki bir kundakçılık vakası. Open Subtitles تلك قضية الحرق المتعمد التي حدثت قبل بضعة أسابيع
    kundakçılık yapabilecek kapasitede biriysen, evlere girebileceğini de düşünmeliydim. Open Subtitles هذا واضح، كونك قادرة على الحرق كان يجب أن أعرف أنكِ قادرة على الاقتحام و السرقة
    kundakçılık ve tecavüz olağandışı yüksek bir korelasyona sahip. Open Subtitles الحرق العمدي و الإغتصاب لهما ترابط عالي شاذ
    kundakçılık yapmakla kalmayıp Mösyö Chevenix'i kandırıp 10 bin sterlinini aldınız. Open Subtitles انك لم تقم فقط باشعال الحريق ولكنك ايضا قمت باقناع السيد جريفز بدفع مبلغ 10 الاف جنيه
    kundakçılık olduğunu ispatlamak çok zor. Open Subtitles أترين , أنه من الصعب جدا معرفة سبب الحريق
    Öldürücü silahla saldırı, kundakçılık ve adam kaçırmayı unutma. Open Subtitles لا تنسى الهجوم بسلاح مميت، حرائق متعمدة والإختطاف.
    Ve hayır, sana kim olduğunu söylemeyeceğim ama evet, evet kundakçılık olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ولا لن أخبرك من هو لكن أجل نعرف أنه كان حريق متعمد
    kundakçılık birimi bölgede yangına yönelik tek bir iz bile bulamadı. Open Subtitles (آرسون) لم يجد أيّ أثر على وجود نيران بالقرب
    kundakçılık, görevli memura saldırı birinci derece cinayetten aranıyor. Open Subtitles مطلوبةٌ بتهمة افتعال حريق و الاعتداء على ضابط فدراليّ متّهمةٌ بجريمة قتلٍ من الدرجة الأولى
    - kundakçılık denmiş. Hiçbir şüpheli bulunamamış. Open Subtitles كان الحكم حرق عمد,لم يتم العثور أبداً على مشتبه به
    Hayır, ben Detektif Stern... kundakçılık bölümünden. Seni ofisimde görmem gerekiyor-- Open Subtitles (ـ لا إنه المحقق(ستيرن)من وحدة(أرسون
    ...İspanyol donanması subayı yerine geçmek İngiltere Kilisesi'nden bir papazın yerine geçmek yanlış sancak altında seyir, kundakçılık, adam kaçırma, yağma kaçak avcılık, haydutluk, hırsızlık gasp, talan ve yasalara uymama. Open Subtitles وانتحال شخصية ضابط في البحرية الملكية الإسبانية وانتحال شخصية قس كنيسة إنجلترا الإبحار تحت علم القراصنة والحرق والسلب والخطف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد