ويكيبيديا

    "kurbanların ailelerine" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عائلات الضحايا
        
    • لعائلات الضحايا
        
    - LA'taki bombalamayla ilgisi var mı? kurbanların ailelerine haber verilene kadar kazayla ilgili açıklama yapamayız. Open Subtitles لن نستطيع كشف معلومات حول التحطم وقد تم ابلاغ عائلات الضحايا
    Dış İşleri kurbanların ailelerine bundan sorumlu kişiyi yakalamak için ellerinden geleni yaptıklarına dair söz vermiyor mu? Open Subtitles ألا يتوجب على وزارة الخارجية أن تطمئن عائلات الضحايا أنها تفعل ما بوسعها لاعتقال المسئول ؟ هل أنتِ تهديدي وزارة الخارجية ؟
    Tüm kurbanların ailelerine itiraf edeceğim. Open Subtitles ولكل عائلات الضحايا أقول إني اعترف
    Bununla birlikte, kurbanların ailelerine karşı her zaman saygılı olduk. Open Subtitles على أيةِ حال نحن نريد أن نكون مقدرين لعائلات الضحايا
    İsteklerine boyun eğdiğimizden değil, kurbanların ailelerine biraz da olsa huzur sağlayabilmek için. Open Subtitles ليس انحناء لرغبته لكن لجلب بعض السلام لعائلات الضحايا
    Lütfen kurbanların ailelerine üzgün olduğumu söyle. Open Subtitles رجاء أخبر عائلات الضحايا انني أسف رجاء
    Bugün, kitap satışlarıyla kazandığım 21 milyon doların hepsini çok fazla acı çektirdiğim kurbanların ailelerine bağışlamayı planlıyorum. Open Subtitles اليوم، اخطط للتبرع بكامل الـ21 مليون التي حصلتُ عليها من خلال بيع كتابي إلى عائلات الضحايا الذين سببتُ لهم الكثير من الألم في حياتهم
    kurbanların ailelerine yardım etmeye çalıştım. Open Subtitles أحاول مساعدة عائلات الضحايا
    Gönüllüler, kurbanların ailelerine zor zamanları için yardım ve tavsiyelerde bulunuyorlar. Open Subtitles -أجل يقدم متطوعوهم يد العون والمشورة لعائلات الضحايا خلال الحداد
    kurbanların ailelerine ve şehre olanlardan sonra jüri karşısına çıkartılmamasıyla adalet tam sağlanamamış olmaz mı? Open Subtitles ممّا حدث لعائلات الضحايا و للمدينة أليس ذلك إنتهاكاً للعدالة , عدم حصول (داستن مايكر) ـ
    Ve kurbanların ailelerine en derin üzüntülerimizi sunuyoruz. Open Subtitles و نقدم لعائلات الضحايا ... ........ ِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد