- LA'taki bombalamayla ilgisi var mı? kurbanların ailelerine haber verilene kadar kazayla ilgili açıklama yapamayız. | Open Subtitles | لن نستطيع كشف معلومات حول التحطم وقد تم ابلاغ عائلات الضحايا |
Dış İşleri kurbanların ailelerine bundan sorumlu kişiyi yakalamak için ellerinden geleni yaptıklarına dair söz vermiyor mu? | Open Subtitles | ألا يتوجب على وزارة الخارجية أن تطمئن عائلات الضحايا أنها تفعل ما بوسعها لاعتقال المسئول ؟ هل أنتِ تهديدي وزارة الخارجية ؟ |
Tüm kurbanların ailelerine itiraf edeceğim. | Open Subtitles | ولكل عائلات الضحايا أقول إني اعترف |
Bununla birlikte, kurbanların ailelerine karşı her zaman saygılı olduk. | Open Subtitles | على أيةِ حال نحن نريد أن نكون مقدرين لعائلات الضحايا |
İsteklerine boyun eğdiğimizden değil, kurbanların ailelerine biraz da olsa huzur sağlayabilmek için. | Open Subtitles | ليس انحناء لرغبته لكن لجلب بعض السلام لعائلات الضحايا |
Lütfen kurbanların ailelerine üzgün olduğumu söyle. | Open Subtitles | رجاء أخبر عائلات الضحايا انني أسف رجاء |
Bugün, kitap satışlarıyla kazandığım 21 milyon doların hepsini çok fazla acı çektirdiğim kurbanların ailelerine bağışlamayı planlıyorum. | Open Subtitles | اليوم، اخطط للتبرع بكامل الـ21 مليون التي حصلتُ عليها من خلال بيع كتابي إلى عائلات الضحايا الذين سببتُ لهم الكثير من الألم في حياتهم |
kurbanların ailelerine yardım etmeye çalıştım. | Open Subtitles | أحاول مساعدة عائلات الضحايا |
Gönüllüler, kurbanların ailelerine zor zamanları için yardım ve tavsiyelerde bulunuyorlar. | Open Subtitles | -أجل يقدم متطوعوهم يد العون والمشورة لعائلات الضحايا خلال الحداد |
kurbanların ailelerine ve şehre olanlardan sonra jüri karşısına çıkartılmamasıyla adalet tam sağlanamamış olmaz mı? | Open Subtitles | ممّا حدث لعائلات الضحايا و للمدينة أليس ذلك إنتهاكاً للعدالة , عدم حصول (داستن مايكر) ـ |
Ve kurbanların ailelerine en derin üzüntülerimizi sunuyoruz. | Open Subtitles | و نقدم لعائلات الضحايا ... ........ ِ |