Böbreklerin taburcu olabileceğin kadar iyileşti ama iki ay karate kursu yok. | Open Subtitles | كليتك معافاة ويمكنك الرحيل ولكن لا تلاكم في صف الكاراتية لمدة شهريّن |
Güneyli kadınlar için bir sesini çıkarabilme kursu. | Open Subtitles | هو صف تدريب النساء الجنوبيات على تأكيد الذات |
Dikkat hanımlar, su aerobiği kursu 15 dakika sonra başlıyor. | Open Subtitles | إنتباه، السيدات، درس أيروبيكسِ الماءَ سَيَبْدأُ بعد 15 دقيقةِ. |
Konukların dikkatine, su aerobiği kursu 15 dakika sonra başlıyor. | Open Subtitles | إنتباه، الضيوف، درس أيروبيكسِ الماءَ سَيَبْدأُ في 15 دقيقةِ. |
kursu bitirdikten sonra Cordon Blue'da eğitmen de olursun sen. | Open Subtitles | عندما تُنهين فصلكِ الدراسي سوف تُدّرسين في دورة تعليم الطبخ. |
Tek katılanlar için yeni bir salon dansı kursu başlıyor. | Open Subtitles | سنبدأ سلسلة دروس للمبتدئين في رقص الصالونات للأفراد بدون شريك |
Yemek pişirme kursu ile ilgili bir hikâye anlatacak, çünkü internette tanıştığımızı söylemeye utanıyor. | Open Subtitles | سوف تخبركم قصة عن صف الطبخ لأنها تُحرج لأننا تعرّفنا عن طريق الإنترنت |
Çünkü bana bulduğunuz şu örgü kursu çok vaktimi alıyordu. | Open Subtitles | في صف الحياكه الغبي الذي سجلتني به خذوا من المفترض أن يكون وشاح |
Annem de gelemez. Yemek kursu varmış. | Open Subtitles | والدتي لا يمكنها المجيء، فلديها صف بالطهي |
Geçen hafta marangozluk kursu başladı. | Open Subtitles | لقد بدأ صف لتعليم النجارة الأسبوع السابق |
Mesela karete dersleri okçuluk çalışmaları, cebir kursu..! | Open Subtitles | على سبيل المثال, صفّ الكراتيه صفوف الرماية درس الجبر الخاص |
Dans kursu havamda değilim. Gitmek istiyorsanız yürümek zorundasınız. | Open Subtitles | أنا لن أذهب الي درس الرقص معكم , إذا اؤدتم الذهاب فإذهبوا بنفسكم |
Burasi bir bomba imha kursu ve bizler de polis memurlariyiz parkta hizli satranç oynayan afacanlar degiliz. | Open Subtitles | هذا درس تعطيل قنبلة نحن ضباط شرطة ليس أطفال شوارع يلعبون الشيطارانج فى الحديقة |
Böylece kendime, çözüm olarak yoğunlaştırılmış dünya çapında okuma kursu getirdim. | TED | لذلك، قرّرت أن أفرض على نفسي دورة مكثفة للقراءة العالمية. |
Bir çalışmada, bir mantık sınavında kötü sonuç çıkaran öğrencilerin kendilerine bir mantık kursu verilmesinden sonra ilk performanslarının ne kadar kötü olduğunu kabul ettikleri görülmüştür. | TED | في دراسة، التلاميذ الذين في البداية أخفقوا في امتحان في المنطق وبعدها أخذوا دورة صغيرة في المنطق كانوا علي استعداد تام بأن يصفوا أداءهم الأصلي بالفظيع. |
Hatta istila için ileri derece dalış kursu bile aldım. | Open Subtitles | لدرجة أنني أخذت دورة في الغوص استعداد لهذا الغزو |
Ben Coast kursu için geldim, tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | جئت إلى هنا من أجل دروس كوستا مثلك تماماً |
Anne, hadi ama. Buna SAT kursu için ihtiyacım var. Bir de şöyle düşün; | Open Subtitles | أمي أحتاجه لأجل دروس تطوير الذات فكري بكيف يبدوا الأمر |
Gitmeliyim, yoksa Tantrik Seks kursu'na geç kalacağım. | Open Subtitles | أنا فلدي تذهب أو وانا ذاهب ليكون في وقت متأخر عن الشيء التانترا ورشة العمل. |
İlk yardım kursu mu aldın? Onun gibi bir şey işte. | Open Subtitles | هل اخذتي كورس اسعافات اولية شيء من هذا القبيل |
Çünkü kursu geçmek istiyorum. | Open Subtitles | لأن أُريدُ عُبُور الفصلِ. |
Size İhtiyat Subayı Eğitim kursu'ndaki deneyimlerimden bahsedeyim. Geçen sonbahar başladık. | TED | سأوضح الآن قليلًا عن تجربتي في جيش هيئة تدريب ضباط الاحتياط، التي بدأت الخريف الماضي. |
Dans kursu? | Open Subtitles | حصص رقص صالصا |