ويكيبيديا

    "kurtarıldı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنقذت
        
    • انقاذ
        
    • إنقاذها
        
    • أُنقذت
        
    • تحررت
        
    • تمّ إنقاذ
        
    • تم إنقاذ
        
    • تم انقاذه
        
    • تم حفظها
        
    Kesinlikle çok ilerleme kaydedildi, çok yaşam kurtarıldı. TED بالتأكيد تقدموا كثيراً , و أنقذت حياة الكثيرين
    Karashi-san, Benim hayatım Sansho nine ve senin körin tarafından kurtarıldı. Open Subtitles كاراشي, ليست حياتي التي أنقذت . بالكاري الذي تطهوه سانشو أوبا فقط
    Ve saatlerce görüşmenin ardından, 500 köpek kurtarıldı. TED وبعد ساعات من التفاوض ، تم انقاذ ال 500 كلب.
    Genel Vali, tutsak Doğruluk Kılıcını kullanan biri tarafından kurtarıldı. Open Subtitles ايها نائب، لقد تم انقاذ السجين من قبل رجل يحمل سيف الحقيقه.
    Ayrıca 3000 kadar penguen yavrusu kurtarıldı ve elde büyütüldü. TED إضافة إلى حوالي 3000 من صغار البطريق تم إنقاذها وتربيتها
    DL: Tori acil yardım uyarısı verdi ve oradan geçen bir nakliye gemisi tarafından kurtarıldı. TED د. ل.: أشعلت توري منارة الاستغاثة و قد أُنقذت عن طريق سفينة لنقل الحاويات.
    Paris kurtarıldı ve Fransız askerlerinin öncülüğündeki müttefikler, dört yıllık Nazi işgalinden sonra tarihi kente doğru yürüyorlar. Open Subtitles باريـس" تحررت" والقوات الفرنسية تولت القيادة وصل الحلفاء إلى المدينة التاريخية بعد أربع سنوات من الأحتلال النازى
    Rehineler kurtarıldı, bütün teröristleri yakaladık veya öldürdük. Open Subtitles ما المشكلة ؟ .. لقد تمّ إنقاذ الرهائن و أسرنا أو قتلنا كل الإرهابيين
    Diğer atlar da kurtarıldı, ama hanımımın durumu umutsuzdu. Open Subtitles تم إنقاذ باقي الخيول لكن لم يستطع أحد مساعدة مالكتنا
    Ve alışıldığı üzere gün yine Olivia Pope tarafından kurtarıldı. Open Subtitles وفي النهاية أنقذت أوليفيا بوب الموقف، كالعادة
    Yaşlı adam kurtarıldı, yangın söndürüldü. Önemli olan bu. Open Subtitles أنقذت العجوز وأوقفت النار هذا ما يهم
    Böyle söyleyemezsin! Senin hayatın kurtarıldı. Open Subtitles أنت تقول هذا أنت الذي أنقذت حياتك
    Batan teknede 250 kişi bulunuyordu şimdiye kadar ise, 34 kişi kurtarıldı 206 ceset de denizden çıkarıldı. Open Subtitles كان هناك 250 شخصا على متن القارب الذي غرق حتى الآن ، تم انتشال 34 جثة وتم انقاذ 206 شخصا من البحر
    Jack ve ailesi kurtarıldı. 10 dakikaya burada olurlar. Open Subtitles لقد تم انقاذ "جاك" و عائلته سيكونون هنا خلال عشر دقائق
    Kate ertesi gün bir balıkçı teknesi tarafından kurtarıldı ve hemen hastaneye kaldırıldı. Open Subtitles صيد قارب قبل من التالي اليوم كيت انقاذ تم المستشفى الى نقلها وتم الشامل البحث من الرغم على للقارب ولا لورين بقايا على العثور يتم لم
    Hayal ettiğinden de fazla kez, hayatın büyüyle kurtarıldı. Open Subtitles حياتك أنت تم إنقاذها بواسطة السحر مرات عديدة أكثر من ما يمكتك تخيله
    Amazo'nun vücut parçaları Adalet Salonu'nun yıkıntısından kurtarıldı. Open Subtitles أجزاء من الأميزو, تم إنقاذها من قاعة العدالة بعد تدميرها.
    Kupa Kraliçesi gücü ele geçirdiğinde kurtarıldı. Open Subtitles أُنقذت منذ أن أصبحت (ملكة القلوب) أكثر قوة.
    Threepeat Mansfield'ın balkonunda Kylie ile konuştuğu zaman anlaşma kurtarıldı ve işte ben burdayım. Open Subtitles حين تحدث (ثريبيت) إلى (كايل) آتياً من شرفة (مانسفيلد) أُنقذت الصفقة، وها أنا.
    Paris kurtarıldı ve Fransız askerlerinin öncülüğündeki müttefikler, dört yıllık Nazi işgalinden sonra tarihi kente doğru yürüyorlar. Open Subtitles باريـس" تحررت" والقوات الفرنسية تولت القيادة وصل الحلفاء إلى المدينة التاريخية بعد أربع سنوات من الأحتلال النازى
    Sanıyorum bu odada, birkaç dakika evvel, Roma kurtarıldı. Open Subtitles أعتقد أنه في هذه الغرفة قبل دقائق، تمّ إنقاذ (روما).
    Denizden, ben dahil... altı kişi kurtarıldı. Open Subtitles تم إنقاذ ستة أفرادٍ من المياه وأنا ضمنهم.
    Kaçırılan milyarder Alfred Heineken bu akşam polisin yaptığı bir operasyonla kurtarıldı. Open Subtitles الملياردير المختطف (ألفريد هنايكين) تم انقاذه في حملة للشرطة مبكراً هذا المساء
    - Donna Noble kurtarıldı. - Hey, ışıkları kim söndürdü? Open Subtitles دونا نوبل) قد تم حفظها) - من أطفأ الأنوار ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد