Ailemin bahçesini kurtarın, uçak da sizin olsun, oyun yok. | Open Subtitles | أنقذوا بستان عائلتي وستكون هذه الطائرة لكم، لا مطالب أخرى |
Evet, kendinizi kurtarın. Bunlardan bir tane daha duymak istemiyorum. | Open Subtitles | نعم, أنقذوا نفسكم, لا يمكنني أن أتحمل واحدة اخرى من هذه |
Woody Ailen hepsiyle evlenemez ya kurtarın yetimleri | Open Subtitles | احصل عليهم يا شاب علمهم لهجتك أنقذ الأيتام |
İyi haberleri duydunuz, millet. Dünyayı kurtarın, falan filan işte. | Open Subtitles | لقد سمعتم الأخبار السارة جميعاً انقذوا الأرض إلخ, إلخ, وداعاً |
Hatırladığım kadarıyla, kart diyordu ki Bağlı astranotu kurtarın diyordu. | Open Subtitles | حسنا , طبقا لاستدعائي , الكارت يقول انقذ رائد الفضاء |
- İş işten geçmeden sokaklarımızı kurtarın! | Open Subtitles | ،قبل فوات الأوآن! أمنوا شوارعنا |
Aman tanrım! Mark Ballas'ı kurtarın! Birisi Mark Ballas'ı kurtarsın? | Open Subtitles | ياإلهى, أنقذوا مارك بالاس, أنقذوا مارك بالاس |
Bu sefer, neden daha olgun bir şey denemiyorsun mesela, "Gezegeni kurtarın" gibi? | Open Subtitles | لكن هذه المرة أحضري شيئا أفضل من هذا مثلا لصاقة عليها , أنقذوا الأرض ؟ |
Tercih sizin. Ya canınızı ya da altınınızı kurtarın. | Open Subtitles | الخيار لكم، أنقذوا حياتكم أو أنقذوا الذهب؟ |
Burada balık gibi içiyorsun ve parlamentoda "İçkiyi yasaklayın, Gujarat'ı kurtarın" diye slogan atıyorsun. | Open Subtitles | أنت تشرب كسمكة هنا وفي البرلمان تبدأ في ترديد الشعارات أمنعوا الخمور أنقذوا غوجرات |
"Önce çocuğu kurtarın, sonra alıkoyucuyu yakalayın." | Open Subtitles | " أنقذوا الصبي أولاً , ثم قوموا بالقبض على الخاطف" |
Burs almak için yem yapın onları kurtarın yetimleri | Open Subtitles | تبنى اثنان وخذ الثالث مجاناً أنقذ الأيتام |
Bugün hala balinaların varolmasının tek sebebi 70lerde başlayan 'Balinaları kurtarın' hareketi. | TED | لدينا حيتان في مياهنا حالياً بفضل حركة "أنقذ الحيتان" التي بدأت منذ السبعينات. |
Bu bir kadın tarafından yazılan ve Irak'taki savaştan bahseden bir başyazıda okuduğum birşeydi. Ve söylenen, "Bir adamı boğulmaktan kurtarın, artık ondan hayatın boyunca sorumlusun." | TED | انها شئ قرأته في افتتاحية صحيفة لسيدة عندما كانت تتحدث عن الحرب في العراق وقالت " أنقذ إنسان من الغرق ، انك مسئول عن حياته ." |
Kendinizi kurtarın! Kıyıya gidin! | Open Subtitles | انقذوا أنفسكم، اذهبوا للشاطىء، لقد فات الوقت |
Ama hala vakit varken kendinizi kurtarın. | Open Subtitles | أرجوكم، انقذوا أنفسكم بينما تمتلكون الوقت. |
Kendinizi kurtarın.Işığa gidiyorum. Ölmüş akrabalarımdan bir kova görüyorum! | Open Subtitles | انقذ نفسك انا ذاهب الى النور ارى دلو احد اقاربى الاموات |
Hey çocuklar, sizler dünyayı kurtarın, ben yemeği kurtarırım. | Open Subtitles | أنتم يارفاق تنقذون العالم, وأنا انقذ العشاء. |
Sokaklarımızı kurtarın! | Open Subtitles | ! أمنوا شوارعنا ! أمنوا شوارعنا ! |
Siz asıl beni kurtarın. | Open Subtitles | أوه، أجل لأجل اللهِ، فقط أنقذني. |
Çabalayın. Kendinizi kurtarın. | Open Subtitles | ابذلي مزيدًا من الجهد أنقذي نفسك |
Bedenlerinizi ve ruhlarınızı kurtarın. | Open Subtitles | وإستسلموا الأن ستنقذون أجسادكم وأرواحكم |
Bana zarar vermezler. Ben değerli bir rehineyim. Bertie'yi kurtarın. | Open Subtitles | لا يريدون إيذائـيّ ، أنا ذو قيمة (بالنسبة لهم ، حرر (بيرتي |
Görevi iptal edin Broadsword. Kendinizi kurtarın. | Open Subtitles | انسحب الان "برود سورد" انجوا بانفسكم انتهي |
Dışarıda bir yerlerde olan ve sağ kalmaktan başka yapacak hiçbir şeyi olmayan insanlar için kurtarın. | Open Subtitles | أنقذوه للناس فى الخارج هناك الذين لم يتبقى لهم شئ يفعلوه سوى النجاة |
Kızımı kurtarın yeter. | Open Subtitles | لا يهمني ما الذي ستفعلانه أنقذا حياة ابنتي |
Bu mektubu yazmaktaki çaba beni aptallaştırdı mektubumu bitirirken şunu yazıyorum, "kurtarın bizi! | Open Subtitles | والآن بسبب الكتابة فذلك أعطاني القوة "بأن أقول " أنقذونا ، أنقذونا الآن |
Küçük kurbağalardan kurtarın beni! Fazla hızlılar! | Open Subtitles | أنقذوني من السلاحف ، كانت أسرع مني |
Bu çağrıyı duyuyorsanız, insanlığı kurtarın; kendinizi kurtarın. | Open Subtitles | إذا يمكنك سماع هاذا البث انقذ البشرية أنقذْ نفسك. |