| Ama hiçbir bağımın kalmadığı bir dünyayı niye kurtarayım ki? | Open Subtitles | ...لمَ عساي أنقذ عالماً لم يعد لديّ ما يربطني به؟ |
| Bana bağlılık yemini edin ben de birliklerinizi birleştirip D'Hara'yı kendinden kurtarayım. | Open Subtitles | أقسمبولائكَليّ،وسوف أضمكتائبكَ، و أنقذ الدهاريون من سفك دماء بعضهم البعض. |
| Seni arama zahmetinden kurtarayım. Hadi, davran silahına Yüzbaşı . - Kimsin sen? | Open Subtitles | ربما أنا يمكِن أن أوفر عليك الجهد استمر، مد يدك إليه يا كابتن |
| Seni arama zahmetinden kurtarayım. Hadi, davran silahına Yüzbaşı. | Open Subtitles | ربما أنا يمكِن أن أوفر عليك الجهد استمر، مد يدك إليه يا كابتن |
| Bekle biraz doktor, seni bu beladan kurtarayım. Aracımda bir sürücü çoğaltıcı var. Bir koşu kapıp gelirim. | Open Subtitles | أجل, مهلاً,دكتور,سأوفر عليكَ المُشاحنة، لديّ ناسخة بيانات بالسيّارة ، سآتيّ بها. |
| Eğer o değilsen, seni neden kurtarayım ki? | Open Subtitles | لو لم يكن أنت , فلماذا أنقذك ؟ |
| Tamam o zaman. Sen beni kurtar. Ben de aileni kurtarayım. | Open Subtitles | اذا ، اجل تباً انتي تنقذيني وانا انقذ عائلتك |
| Tanrım Charlie. Röntgencilik yapacaksan seni dertten kurtarayım. | Open Subtitles | يا الهي تشارلي ان كنت تريد ان تكون توم مختلس النظر سوف اوفر عليك المشاكل |
| Ben de kasabaya gidip herkesi kurtarayım. | Open Subtitles | سوف .. أتوجه إلى البلدة و أنقذ الجميع ينبغي أن يكون هذا سهلاً |
| İzin ver hayatını kurtarayım. Acil servis iyi durumda olduğunu söylüyor. Hastanede sorgulayabiliriz. | Open Subtitles | دعني أنقذ حياتك المسعفون يقولون أن حالته مستقره يمكننا أن نحقق معه في المشفى |
| Ben en iyisi içeri girip babanı konuklarından kurtarayım. | Open Subtitles | من الأفضل أن أدخل للداخل أنقذ والدك من ضيوفه |
| Sana yalvarıyorum, bırak da bir hayat kurtarayım. | Open Subtitles | أنا اتوسل إليكى فقط دعينى أنقذ حياة واحدة |
| Evet, bu civardaydım ve Seni oraya kadar gelmekten kurtarayım dedim. | Open Subtitles | نعم، كنت في الجوار و فكرت أن أمر و أوفر عليك القيادة لعندي |
| Ve sizi alkol metre zahmetinden kurtarayım. | Open Subtitles | وانا استطيع أن أوفر لكم الوقت لاختبار رائحة النفس |
| Eğer para göndermeyi düşünüyorsan, seni dertten kurtarayım. | Open Subtitles | إن كنت تفكر بإرسال المال دعني أوفر عليك المتاعب |
| Seni çeneni yormaktan beni de yüksek tansiyondan kurtarayım. | Open Subtitles | دعني أوفر لك عناء التنفس أكثر ولي أرتفاع ضغط دمي. |
| Merak ettiğinizi biliyorum, sizi sorma zahmetinden kurtarayım. | Open Subtitles | أعلم أنك تتساءل لذا سأوفر عليك السؤال |
| Kem küm etme derdinden kurtarayım seni. | Open Subtitles | دعني أنقذك من كل هذا التردد والتلعثم |
| Yok, kanıtı kurtarayım dedim ama bulamadım. | Open Subtitles | لا ، فقط كنت احاول انقذ الدليل لكن لم استطع ذلك |
| Tabi. Ben seni kurtarayım. Sen de bütün ev işlerini bana yık. | Open Subtitles | سأنقذ مؤخرتك وأنتِ تلقين الفروض المنزلية علي عاتقي؟ |
| Seni cevabı beklerken çekeceğin acı ve gerginlikten kurtarayım. | Open Subtitles | سأنقذك من عناء الألم والتوتر من انتظارك للجواب |
| Seni şu şeyden kurtarayım mı? | Open Subtitles | هل تريدني أن أخلصك من تلك القذارة؟ |
| Onu nereye sakladığını veya nereye gittiğini söyle bende seni öldürüp bu ızdıraptan kurtarayım. | Open Subtitles | لذلك اخبريني أين تخبئيها أو إلى أين ذهبت أو سأقوم بقتلك ومن ثم سأعرف منه أين هي |
| Her dediğimi yap, kardeşini kurtarayım. | Open Subtitles | افعل كل ما آمركَ به وسأنقذ أخاك |