NasıI yanan bir uçağa girip 54 kişiyi kurtardın, peki? | Open Subtitles | فكيف إذا دخلت إلى تلك الطائرة و أنقذت هؤلاء الناس؟ |
Ne yapman gerekiyorsa onu yaptın. Çünkü pek çok hayatı kurtardın. | Open Subtitles | أنت فعلت ما وجب عمله لأنه بذلك قد أنقذت حياة العديد |
Bu olaydan öğrenmen gereken şey, sonunda kararlılığınla, adamı kurtardın. | Open Subtitles | لكن في النهاية أنقذت حياة الرجلُ لَكنَّك لَمْ تَكْسبْ ثقتَه |
Şimdi odamda düşünüyordum da, valla sen beni büyük sıkıntıdan kurtardın. | Open Subtitles | أتعلم؟ لقد أنقذتني من ورطة كبيرة ما كنت لأخرج منها لولاك |
Sen de yeteneğinden bir şey kaybetmemişsin. Hancının hayatını sen kurtardın. | Open Subtitles | أنت لم تفقدين أي من مهاراتك، لقد انقذت حياة صاحب الحانة |
Bir kez hayatımı kurtardın. Şimdi kendininkini kurtar. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي يوماً، و الآن أريدكِ أن تنقذي نفسك |
Kendini ve değer verdiğin incinmiş bir kadını yaralamaktan kurtardın. | Open Subtitles | أنقذت نفسك من الأذى و من إيذاء إمرأة إهتممت بها |
En son ne zaman bir günde dört kişinin hayatını kurtardın? | Open Subtitles | متى آخر مرة أنقذت أربعة أرواح في يوم واحد ؟ |
Bu iki kişiyi merkeze gitmekten kurtardın. | Open Subtitles | أنتَ أنقذت هذان الشخصـان من رحلة إلى المركز |
Yaşlı dulu öldürmüş ya da öldürmemiş olabilirsin ama kesinlikle yaşlı bir avukatın hayatını kurtardın. | Open Subtitles | سواء قتلت أرملة فى منتصف العمر أم لم تقتلها أيها الشاب فاٍنك بالتأكيد أنقذت حياة محام كبير فى المحكمة العليا |
Hayatımı iki kez kurtardın, ben de aynısını yaptım, daha önce ve şimdi. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتى مرتين وأنا أيضا لن أخذلك |
Bu gece hayatımı kurtardın. Sana borçluyum. | Open Subtitles | حسناً، أنا مدين لك بواحدة لأنك أنقذت حياتي الليلة |
Tanya, kuzunun hayatını kurtardın. Bu akşam kuzu pirzolası yok herhalde. | Open Subtitles | هيا تابعي ، أنقذت حياة الحمل الصغير لن نقدم لحم الحمل على العشاء اللية |
- Bunu yapmana izin veremem, Cordelia. - Beni yine kurtardın. | Open Subtitles | لا يمكنني تركك تفعلينها، كورديليا أنقذتني ثانية، كنت أعرف أنك ستفعل |
Programın gerisindeyim. İlginç. Beni palası olan bir adamdan kurtardın. | Open Subtitles | مثيرٌ للإهتمام ، لقد أنقذتني للتو من رجل معه ساطور |
Kurtuldular mı?" Mesajlardan biri diyordu ki, "Sanırım küçük yeğenim Masa'yı kurtardın." | TED | إحدى هذه الرسائل كان فيها: " أعتقد أنك انقذت ابنة أختي "ميساء". |
Onun hayatını kurtardın. Başladığın işi bitirmen gerek. | Open Subtitles | أنتِ أنقذتِ حياته فعليكِ انهاء ما بدأتيه |
Sekiz bacaklı Frank Lloyd Wright'ın hayatını kurtardın. | Open Subtitles | أعتقد انك أنقذتَ ذو الأرجلَ الثمانية فرانك لويد رايت. |
Sonunda hayatımı kurtardın. Sanırım sana teşekkür etmeliyim. | Open Subtitles | في النهاية لقد أنقذتي حياتي يجب أن أشكركِ |
Başardık. Bizim kıçımızı kurtardın dostum. Ve sana bunun için borçluyum. | Open Subtitles | لقد نجحنا ,لقد أنقذتنا ياصديقي وأنا مدين لك بواحدة |
110. caddeyi geçtiğinde beni arayın, tamam mı? Hey. Neden kıçımı kurtardın o zaman? | Open Subtitles | اطلبني عندما يجتاز الشارع 110 هيه لم انقذتني |
Hayatımı kurtardın. | Open Subtitles | اعنى إنك حقا منقذ للحياة |
Bu rezaleti gözler önüne sererek kim bilir kaç hayat kurtardın? | Open Subtitles | من يعرف كم شخص أنقذته بفتح هذا على مصراعيه ؟ |
Asıl soru, madem beni öldürecektin o hâlde neden hayatımı kurtardın? | Open Subtitles | والسؤال هو، إذا كنت المفترض أن تقتلني ثم، لماذا إنقاذ حياتي؟ |
Evet babamın hayatını kurtardın ama sonra sana ne olduğunu söyleyeyim. | Open Subtitles | أجل، أنقذ هذا حياة والدي ولكنني سأخبرك بشيء آخر قد حدث |
Hayır! Kıçımı son anda sen kurtardın. Yani ödeştik. | Open Subtitles | , كلا, فقد أنقذتيني بالحركه السابقه, فكلانا الآن متعادلتين |
Pygar, sana yaptığı o kadar kötülükten sonra, niye onu kurtardın? | Open Subtitles | بيجار .. لماذا أنقذتها بعد هذه الأشياء الفظيعه التى سببتها لك ؟ |
Her ne yaptıysan her ne idiyse ikimizi de kurtardın. | Open Subtitles | أياً كان ما فعلتيه، اياً كان ما مضى، انتِ انقذتي كلانا. |