Sen hayatlarımızı kurtarmadın ve düşman birliğini falan yok etmedin. | Open Subtitles | أنت لم تنقذ أرواحنا ولم تتصدى لمجموعة من قوات العدو .. أو أى شيىء من هذا .. |
O zaman neden sana uzandığında takım arkadaşını kurtarmadın? | Open Subtitles | اذاً لماذا لم تنقذ حياة عضو فريقك عندما ظهر لك؟ |
Az önce neden önce beni kurtarmadın? | Open Subtitles | لماذا لم تنقذني أولاً منذ لحظات؟ |
Ama beni kurtarmadın. | Open Subtitles | ولكنك لم تنقذني |
- Bir şeyi kurtarmadın... | Open Subtitles | - أنت لم تنقذه. |
Beni o sokaktan çıkardığında sadece hayatımı kurtarmadın. | Open Subtitles | عندما سحبتيني من الزقاق لم تنقذي حياتي فحسب |
Nasıl olur da şimdiye kadar beni hiçbir vampirden kurtarmadın? | Open Subtitles | لم لم تنقذيني من اي مصاصي الدماء؟ |
Çift canlı olmakla sadece kendini kurtarmadın. | Open Subtitles | عندما أصبحت مزدوجاً فأنت لم تنقذ نفسك فحسب |
Sen sadece onu kurtarmadın.. | Open Subtitles | في الحقيقة أنك لم تنقذ حياته فقط |
Hayatımı falan kurtarmadın berbat ettin. | Open Subtitles | لم تنقذ حياتي بل افشلت عملية انتحاري |
Neden kocamı kurtarmadın? | Open Subtitles | لماذالم تنقذ زوجي؟ |
Neden kendini kurtarmadın? | Open Subtitles | لِماذا لم تنقذ نفسك ؟ |
Joe, böbürlenmeni kesmek istemem ama sen hiçbir şeyi kurtarmadın. | Open Subtitles | ,(جو), أكره أن أقاطعك لكنك لم تنقذ شيءً لعيناً |
Beni neden kurtarmadın? | Open Subtitles | لمَ لم تنقذني ؟ |
"Tanrım, beni neden kurtarmadın?" der. | Open Subtitles | يقول "ياربي .. لِمَ لم تنقذني"؟ |
Ve beni sen kurtarmadın. | Open Subtitles | وإنّك لم تنقذني. |
Beni benim için kurtarmadın. | Open Subtitles | أنت لم تنقذني من أجلي، |
Sen beni şimdi kurtarmadın. | Open Subtitles | إنك لم تنقذني الأن. -إذآ؟ |
Onu kurtarmadın. | Open Subtitles | لم تنقذه. |
Komşunun çocuğunun ölmesine izin veremezsin ama babamızı kurtarmadın. | Open Subtitles | ..... لم تستطيعي ترك ابنة الجيران تموت, لكن لم تنقذي أبانا |
Sen kimseyi kurtarmadın. | Open Subtitles | و لم تغيري شئ و لم تنقذي اي شخص |
Beni kurtarmadın... Başından defettin. | Open Subtitles | أنت لم تنقذيني لقد تخلصتِ مني |