ويكيبيديا

    "kurtarmalıyım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنقذ
        
    • أنقذها
        
    • أنقذه
        
    • أخلصه
        
    • أنقذهم
        
    • إنقاذُ
        
    • أن انقذ
        
    • أن أحمي
        
    • ان انقذ
        
    Arkadaşlarımı kurtarmalıyım. Jeneratörlerini 15-20 saat çalıştırmaya yetecek kadar yakıtları kaldı. Open Subtitles لا بد أن أنقذ أصدقائى ، مولدهم يمكن أن يعمل لمدة 15 إلى 20 ساعة على الأكثر
    Yani dünyayı ben mi kurtarmalıyım? Open Subtitles أظن إذاً أنّه مِن المُفترض أن أنقذ العالم ؟
    Yani dünyayı ben mi kurtarmalıyım? Open Subtitles أظن إذاً أنّه مِن المُفترض أن أنقذ العالم ؟
    Ah o tapılası gözler. Yapmam gerektiği için mi onu kurtarmalıyım? Open Subtitles تلك الأعين الراصدة هل أنقذها لأن عليّ فعل ذلك؟
    Onu kurtarmalıyım. Open Subtitles عليّ أن أنقذها عليّ أن أساعدها
    Kişi burada olduğu ve son bir nefesi kaldığı sürece onu kurtarmalıyım. Open Subtitles إنه هنا, حتى لو كان نفسه الأخير فعليّ أن أنقذه
    Yanan bir binadan başka bir kadını kurtarmalıyım. Open Subtitles . يجب علي أن أنقذ إمرأة أخرى من بناء محترق
    En azından yerdekileri kurtarmalıyım diye düşündüm. Open Subtitles على الأقل يمكنني أن أنقذ الذين على الأرض
    Onu yenmek zorundayım. Halkımı onun lanetinden kurtarmalıyım. Open Subtitles يجب أنْ أهزمها يجب أنْ أنقذ قومي مِنْ لعنتها
    Yani, gidip kariyerimi kurtarmalıyım. Open Subtitles يجب أن أذهب ، استطيع أن أنقذ وظيفتي
    Babamın intikamını almalı ve dünyayı kurtarmalıyım. Open Subtitles عليّ أن أنتقم لموت أبي و أنقذ العالم
    - Seni iyileştireceğim ama önce halkımı kurtarmalıyım. Open Subtitles ...سوف أُعالجك لكن يجب أن أنقذ عشيرتي أولاً
    Ben asıl bu delilikten kendimi kurtarmalıyım! Open Subtitles أحتاج لأن أنقذ نفسي من ذلك الجنون
    Hiç fark etmez. O benim büyükannem, onu kurtarmalıyım. Open Subtitles لايهم هذا، إنها جدتي يجب أن أنقذها.
    Ve ben onu kurtarmalıyım, lütfen... Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles و أنا يجب أن أنقذها منه أحتاج مساعدتك
    Umrumda değil. Nerde olduğıunu söyle Rayden, Onu kurtarmalıyım. Open Subtitles لا أهتم، قل لى أين هى رايدن) على أن أنقذها)
    Hepsi benim suçum. Onu kurtarmalıyım. Open Subtitles هذا خطأي ، يجب أن أنقذه
    Katılıyorum. Onu oradan kurtarmalıyım. Open Subtitles حظ سيء لي ,عليّ أن أخلصه من السجن
    Olamaz! Kesinlikle Onları kurtarmalıyım - Open Subtitles لا يهمني, إنهم الآن ينتظروني لكي أنقذهم
    - Hyo Jin'i kurtarmalıyım. - Kalk! Kalk! Open Subtitles عليّ إنقاذُ هيو جين..
    Ben benimkini kurtarmalıyım. Open Subtitles حسناً أنا يجب أن انقذ خادمي ..
    Ve bu kadını, tek başıma mı kurtarmalıyım? Open Subtitles ويجب عليّ أن أحمي هذه الفتاة بنفسي ؟
    O sosisli dolu vagonu kurtarmalıyım. Open Subtitles علي ان انقذ ذلك المطبخ المليء بالهوت دوغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد