ويكيبيديا

    "kurtulmamız gerek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • علينا أن نتخلص
        
    • يجب علينا التخلص
        
    • يجب التخلّص
        
    • يجب أن نتخلص
        
    • ونتخلص من
        
    • علينا التخلص من
        
    • علينا التخلّص
        
    O tabutlardan kurtulmamız gerek. Open Subtitles يجب علينا أن نتخلص من تلك التوابيت
    - Sarmamız gerek sonra da kurtulmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نلفه , علينا أن نتخلص منه
    Bir sürü de polis var ama. Bu araçtan kurtulmamız gerek. Open Subtitles بالاضافة للكثير من رجال الشرطة يجب علينا التخلص من هذه الأغراض
    Bir sürü de polis var ama. Bu araçtan kurtulmamız gerek. Open Subtitles بالاضافة للكثير من رجال الشرطة يجب علينا التخلص من هذه الأغراض
    İşte bu yüzden Petrol Bakanı Şeyh Yamani'den kurtulmamız gerek. Open Subtitles لهذا السبب يجب التخلّص من وزيرهم للنفط، الشيخ (اليماني)
    İşte bu yüzden Petrol Bakanı Şeyh Yamani'den kurtulmamız gerek. Open Subtitles لهذا السبب يجب التخلّص من وزيرهم للنفط، الشيخ (اليماني)
    Bu kamyonetten kurtulmamız gerek. Open Subtitles - أل 456 يجب أن نتخلص من هذه الشاحنة الموجودة في الخارج هيا بنا
    Bu postları istifleyip, tekneden kurtulmamız gerek. Gidelim! Emredersiniz Yüzbaşı. Open Subtitles ـ ونتخلص من القارب، هيّا بنا ـ أجل، يا كابتن
    Aman tanrım. Bu sersemlerden kurtulmamız gerek. Open Subtitles يا إلهي، علينا التخلّص منهم قريباً
    Ondan kurtulmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نتخلص منها
    Ondan kurtulmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نتخلص منه
    Ondan kurtulmamız gerek. Open Subtitles يجب علينا التخلص منه.
    - Ondan kurtulmamız gerek. Open Subtitles قبل يوم من جريمة القتل يجب أن نتخلص منه - هذا كل شيئ؟
    Bu postları istifleyip, tekneden kurtulmamız gerek. Gidelim! Emredersiniz Yüzbaşı. Open Subtitles ـ ونتخلص من القارب، هيّا بنا ـ أجل، يا كابتن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد