ويكيبيديا

    "kurtulup" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التخلص
        
    • نتخلص
        
    • تخلصوا
        
    • نجى
        
    • تتخلص من
        
    • نتحرّر
        
    Artık burada değer yaratmak için yemeğin kalitesini arttırmanız gerekmez, kokudan kurtulup yerleri temizlemeniz gerekir. TED ان افضل شيئ يمكنك فعله لخلق قيمة هو عدم تحسين الطعام اكثر انه التخلص من الرائحة وتنظيف الارضية
    Sadece Saddam'dan kurtulup, yaşamak istiyorlar. Ve iş yapmak. Open Subtitles هم فقط يريدون التخلص مِنْ صدام وأن يحيوا حياتهم.
    Örneğin, dar alan sorunundan kurtulup daha iyi sinyaller alabilmek. TED على سبيل المثال ، أحد التحديات هو أن نتخلص من مشكلة المساحة والحصول على إشاراتِ أفضل.
    Kişisel yüzme havuzlarından kurtulup tam ortaya kocaman bir tane müşterek havuz koyacağız. Open Subtitles علينا أن نتخلص من المسبح الخاص ولنضع مسبح كبير مشترك في المنتصف
    Fiziksel bedenlerinden kurtulup, var olmanın daha yüksek bir boyutuna erişerek saf enerji hâlinde yaşama durumu. Open Subtitles لقد تخلصوا من أجسامهم المادية و إرتقوا لمستوى أعلى من الوجود حيث يعيشون كطاقة صافية
    Kurtulanlar en azından bize pilotun kurtulup kurtulmadığını söyleyebilir. Open Subtitles قد يخبرنا الناجون على الأقل ما إذا نجى الطيار من التحطم.
    Ulus, savaşın gölgesinden kurtulup, daha mutlu ve aydınlık geleceği bekler! Open Subtitles أمة تتخلص من ظلال الحرب وتتطلعنحومستقبلأسعدوأكثرإشراقاً!
    Sadece Saddam'dan kurtulup, yaşamak istiyorlar. Ve iş yapmak. Open Subtitles هم فقط يريدون التخلص مِنْ صدام وأن يحيوا حياتهم.
    Dinle, o baş belası kocandan kurtulup, yalnız bir hafta sonu geçirmek istersen, bana haber ver yeter. Open Subtitles شكراً و اسمعي إذا أردت الأستمتاع بإحدى عطل نهاية الأسبوع أعلميني إذا أردت التخلص من زوجك المزعج
    Müşteri listemden kurtulup sıfırdan başlamalıyım. Open Subtitles نعم أحتاج فقط إلى التخلص من لائحة زبائني والبدء مجدداً
    Tüm ortaokul ve lisede gerçek benden kurtulup yeni mükemmel Dylan olmaya çalıştım. Open Subtitles لقد أمضيت جميع سنواتي في الإعدادية والثانية وأنا أحاول التخلص من حقيقتي وأن أتقن ديلان الجديدة
    Wei imparatoru ile Pang'dan kurtulup onun yerini alacağınıza dair bir anlaşma yaptınız, değil mi? Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الإمبراطور ويي من أجل التخلص من بانج واستبداله بغيره , صحيح؟
    Lütfen şunlardan kurtulup kavgayı izleyecek bir yer bulsak? Open Subtitles هل يمكننا التخلص من هذه رجاء وإيجاد مكان لمشاهذة النزال؟
    Eski lastiklerini iade edeceğiz, bu arabadan da kurtulup sonra da kendi işimize bakacağız. Open Subtitles سنعيد إليه القديمة، ثم نتخلص من هذه السيارة. وسنبحث عن غيرها.
    Polisi aramazsak, cesetten kurtulup hiçbir şey olmamış gibi davranabiliriz. Open Subtitles إذا كنا لا استدعاء الشرطة ، يمكننا أن نتخلص من هذه الهيئة والتظاهر مثل ذلك لم يحدث أبدا.
    Bu rezilliği yazan tüccarlardan kurtulup biraz taze kan alalım. Open Subtitles لا - شاهد كم هو مثالي هذا؟ نحن قد نتخلص من الكاتب كبير السن
    Bu bozuk şeyden kurtulup bana daha yararlı bir şey getirin. Open Subtitles تخلصوا من تلك الاشياء القديمة واجلبوا لى شىء نافعا
    Evrimlerinde bir noktada, Kadimler var olmanın gelişmiş bir seviyesine ulaştılar, fiziki bedenlerinden kurtulup daha yüksek bir boyuttaki varoluşa eriştiler. Open Subtitles فى لحظة معينة خلال تطورهم توصل الإنشنتس إلى مستوى من الوجود تخلصوا فيه من أجسامهم المادية و إرتقوا لمستوى أعلى من الوجود
    Bu yüzden Amanda'dan kurtulup Ella'yı kaçırdılar. Open Subtitles لهذا تخلصوا من اماندا واحضروا ايلا
    Orası doğru ama ajanlarımız çatışmadan kurtulup seninle birlikte oradan çıktığını doğruladılar. Open Subtitles هذا كثير من الحقيقة لكن عملائي يؤكدون بأنه نجى بمهرب قرب " قاردنسبيرق " معك
    Bebeğin kurtulup kurtulmadığını öğrenmem gerekiyor, Chili. Open Subtitles أحتاج أن أعرف إن كان ذلك الطفل قد نجى (يا (تشيلي
    Kusurlu mallardan kurtulup, Chelsea'yle neler olacağına bakmalısın. Open Subtitles يجب أن تتخلص من البضاعة المعطوبة (وترى كيف ستتطور علاقتك مع (تشلسي
    Bize yaptığı her şeyden kurtulup bir daha ardımıza bakmayabiliriz. Open Subtitles بإمكاننا أن نتحرّر من كل ما فعله بنا و لا ننظر خلفنا أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد