Artık burada değer yaratmak için yemeğin kalitesini arttırmanız gerekmez, kokudan kurtulup yerleri temizlemeniz gerekir. | TED | ان افضل شيئ يمكنك فعله لخلق قيمة هو عدم تحسين الطعام اكثر انه التخلص من الرائحة وتنظيف الارضية |
Sadece Saddam'dan kurtulup, yaşamak istiyorlar. Ve iş yapmak. | Open Subtitles | هم فقط يريدون التخلص مِنْ صدام وأن يحيوا حياتهم. |
Örneğin, dar alan sorunundan kurtulup daha iyi sinyaller alabilmek. | TED | على سبيل المثال ، أحد التحديات هو أن نتخلص من مشكلة المساحة والحصول على إشاراتِ أفضل. |
Kişisel yüzme havuzlarından kurtulup tam ortaya kocaman bir tane müşterek havuz koyacağız. | Open Subtitles | علينا أن نتخلص من المسبح الخاص ولنضع مسبح كبير مشترك في المنتصف |
Fiziksel bedenlerinden kurtulup, var olmanın daha yüksek bir boyutuna erişerek saf enerji hâlinde yaşama durumu. | Open Subtitles | لقد تخلصوا من أجسامهم المادية و إرتقوا لمستوى أعلى من الوجود حيث يعيشون كطاقة صافية |
Kurtulanlar en azından bize pilotun kurtulup kurtulmadığını söyleyebilir. | Open Subtitles | قد يخبرنا الناجون على الأقل ما إذا نجى الطيار من التحطم. |
Ulus, savaşın gölgesinden kurtulup, daha mutlu ve aydınlık geleceği bekler! | Open Subtitles | أمة تتخلص من ظلال الحرب وتتطلعنحومستقبلأسعدوأكثرإشراقاً! |
Sadece Saddam'dan kurtulup, yaşamak istiyorlar. Ve iş yapmak. | Open Subtitles | هم فقط يريدون التخلص مِنْ صدام وأن يحيوا حياتهم. |
Dinle, o baş belası kocandan kurtulup, yalnız bir hafta sonu geçirmek istersen, bana haber ver yeter. | Open Subtitles | شكراً و اسمعي إذا أردت الأستمتاع بإحدى عطل نهاية الأسبوع أعلميني إذا أردت التخلص من زوجك المزعج |
Müşteri listemden kurtulup sıfırdan başlamalıyım. | Open Subtitles | نعم أحتاج فقط إلى التخلص من لائحة زبائني والبدء مجدداً |
Tüm ortaokul ve lisede gerçek benden kurtulup yeni mükemmel Dylan olmaya çalıştım. | Open Subtitles | لقد أمضيت جميع سنواتي في الإعدادية والثانية وأنا أحاول التخلص من حقيقتي وأن أتقن ديلان الجديدة |
Wei imparatoru ile Pang'dan kurtulup onun yerini alacağınıza dair bir anlaşma yaptınız, değil mi? | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الإمبراطور ويي من أجل التخلص من بانج واستبداله بغيره , صحيح؟ |
Lütfen şunlardan kurtulup kavgayı izleyecek bir yer bulsak? | Open Subtitles | هل يمكننا التخلص من هذه رجاء وإيجاد مكان لمشاهذة النزال؟ |
Eski lastiklerini iade edeceğiz, bu arabadan da kurtulup sonra da kendi işimize bakacağız. | Open Subtitles | سنعيد إليه القديمة، ثم نتخلص من هذه السيارة. وسنبحث عن غيرها. |
Polisi aramazsak, cesetten kurtulup hiçbir şey olmamış gibi davranabiliriz. | Open Subtitles | إذا كنا لا استدعاء الشرطة ، يمكننا أن نتخلص من هذه الهيئة والتظاهر مثل ذلك لم يحدث أبدا. |
Bu rezilliği yazan tüccarlardan kurtulup biraz taze kan alalım. | Open Subtitles | لا - شاهد كم هو مثالي هذا؟ نحن قد نتخلص من الكاتب كبير السن |
Bu bozuk şeyden kurtulup bana daha yararlı bir şey getirin. | Open Subtitles | تخلصوا من تلك الاشياء القديمة واجلبوا لى شىء نافعا |
Evrimlerinde bir noktada, Kadimler var olmanın gelişmiş bir seviyesine ulaştılar, fiziki bedenlerinden kurtulup daha yüksek bir boyuttaki varoluşa eriştiler. | Open Subtitles | فى لحظة معينة خلال تطورهم توصل الإنشنتس إلى مستوى من الوجود تخلصوا فيه من أجسامهم المادية و إرتقوا لمستوى أعلى من الوجود |
Bu yüzden Amanda'dan kurtulup Ella'yı kaçırdılar. | Open Subtitles | لهذا تخلصوا من اماندا واحضروا ايلا |
Orası doğru ama ajanlarımız çatışmadan kurtulup seninle birlikte oradan çıktığını doğruladılar. | Open Subtitles | هذا كثير من الحقيقة لكن عملائي يؤكدون بأنه نجى بمهرب قرب " قاردنسبيرق " معك |
Bebeğin kurtulup kurtulmadığını öğrenmem gerekiyor, Chili. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف إن كان ذلك الطفل قد نجى (يا (تشيلي |
Kusurlu mallardan kurtulup, Chelsea'yle neler olacağına bakmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تتخلص من البضاعة المعطوبة (وترى كيف ستتطور علاقتك مع (تشلسي |
Bize yaptığı her şeyden kurtulup bir daha ardımıza bakmayabiliriz. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نتحرّر من كل ما فعله بنا و لا ننظر خلفنا أبداً |