Bu utanç verici, çünkü bütün Romen dilleri Latince üzerine kuruludur. | Open Subtitles | ذلك مخزي، لأن جميع اللغات الرومانسية مبنية على اللاتينية |
Bu borçlar banka rezervleri üzerine kuruludur, rezervler depositlerden elde edilir. | Open Subtitles | هذه القروض مبنية على الذخائر البنكية, والذخائر مستمدة من ودائع. |
Şiirin yapısı tekrarlar üzerine kuruludur. | Open Subtitles | إن القصيدة مبنية على التكرار وليست البداية فقط |
"dır Yani onların kararı geçmişteki anıların üzerine kuruludur. | TED | إذاً قرارتهم مبنية علي ذكريات الماضي. |
Büyük Çin mafyasının temeli gizlilik üzerine kuruludur. | Open Subtitles | المجتمع الإجرامي " ترايدز " تم بنائه على أساس السرية |
Büyük Çin mafyasının temeli gizlilik üzerine kuruludur. | Open Subtitles | المجتمع الإجرامي " ترايدز " تم بنائه على أساس السرية |
Ne yazık ki, bu inanç varsayımlar üzerine kuruludur ve her zaman gerçeği yansıtmaz birçok ülkede, birçok kültürde. | TED | وللاسف هذه الاعتقادات مبنية على افتراضات لا تنطبق على ... عدة دول .. وعدة ثقافات |
Çocuklar, ilişkiler güven üzerine kuruludur. | Open Subtitles | يا أولاد العلاقات مبنية على الثقة |
Aile güven üzerine kuruludur, biz de bir aileyiz. | Open Subtitles | الأسرة مبنية على الثقة، هذا ما نحن عليه |
İlişkiler fedakarlıklar üstüne kuruludur. | Open Subtitles | العلاقات مبنية على التضحية |
Channing'in bütün karakteri muhbirinin gizliliğini mutlak surette korumaya söz vermesi üzerine kuruludur. | Open Subtitles | سمعة (شانينج) مبنية بالكامل على وعده بالسرية التامة لكاشفي الحقائق |
Teşkilat, gizlilik esası üzerine kuruludur. | Open Subtitles | الوكالة مبنية على السريّة |
Bunun gibi hikâyeler bir kaynağın üzerine kuruludur, Miss Page. | Open Subtitles | مصادر كهذه تكون مبنية على مصادر يا آنسة (بايج) |