"kuruludur" - Traduction Turc en Arabe

    • مبنية
        
    • تم بنائه
        
    Bu utanç verici, çünkü bütün Romen dilleri Latince üzerine kuruludur. Open Subtitles ذلك مخزي، لأن جميع اللغات الرومانسية مبنية على اللاتينية
    Bu borçlar banka rezervleri üzerine kuruludur, rezervler depositlerden elde edilir. Open Subtitles هذه القروض مبنية على الذخائر البنكية, والذخائر مستمدة من ودائع.
    Şiirin yapısı tekrarlar üzerine kuruludur. Open Subtitles إن القصيدة مبنية على التكرار وليست البداية فقط
    "dır Yani onların kararı geçmişteki anıların üzerine kuruludur. TED إذاً قرارتهم مبنية علي ذكريات الماضي.
    Büyük Çin mafyasının temeli gizlilik üzerine kuruludur. Open Subtitles المجتمع الإجرامي " ترايدز " تم بنائه على أساس السرية
    Büyük Çin mafyasının temeli gizlilik üzerine kuruludur. Open Subtitles المجتمع الإجرامي " ترايدز " تم بنائه على أساس السرية
    Ne yazık ki, bu inanç varsayımlar üzerine kuruludur ve her zaman gerçeği yansıtmaz birçok ülkede, birçok kültürde. TED وللاسف هذه الاعتقادات مبنية على افتراضات لا تنطبق على ... عدة دول .. وعدة ثقافات
    Çocuklar, ilişkiler güven üzerine kuruludur. Open Subtitles يا أولاد العلاقات مبنية على الثقة
    Aile güven üzerine kuruludur, biz de bir aileyiz. Open Subtitles الأسرة مبنية على الثقة، هذا ما نحن عليه
    İlişkiler fedakarlıklar üstüne kuruludur. Open Subtitles العلاقات مبنية على التضحية
    Channing'in bütün karakteri muhbirinin gizliliğini mutlak surette korumaya söz vermesi üzerine kuruludur. Open Subtitles سمعة (شانينج) مبنية بالكامل على وعده بالسرية التامة لكاشفي الحقائق
    Teşkilat, gizlilik esası üzerine kuruludur. Open Subtitles الوكالة مبنية على السريّة
    Bunun gibi hikâyeler bir kaynağın üzerine kuruludur, Miss Page. Open Subtitles مصادر كهذه تكون مبنية على مصادر يا آنسة (بايج)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus