İstediğini yaptırmıştı ama kaynak kurumuştu artık. | Open Subtitles | لقد نال مرادة ببطلان المحاكمة ولكن جفّت البئر. |
Boğazım kurumuştu ve sen bana su bile ikram etmedin. | Open Subtitles | حنجرتي جفّت وأنت لم تقدم لى كوب ماء حتى |
Öğrendik ki yıllar önce, kadınlarla erkekler kavgalıyken bütün kaynaklar kurumuştu. | Open Subtitles | ولقد تعلمنا أنه منذ سنوات عديدة ... عندما كان الرجال والنساء يتشاجرون جفّت كل الآبار |
Boğazım öyle kurumuştu ki bir daha konuşamayacağım sanıyordum. | Open Subtitles | حنجرتي جافة جداً اعتقدت بأنني لن استطيع التحدث |
Çünkü derim iyice kurumuştu. | Open Subtitles | .... لأن بشرتي الرمادية تصبح جافة بعض الشيء |
Arazi tamamen tahrip edilmişti, oradaki aşınmadan toprak kurumuştu. | TED | الأرض تدمرت تماماً، تآكل هنا و هناك ، و جفت الأرض تماماً. |
Yaranın içindeki küf sporları kurumuştu. | Open Subtitles | حسناً جراثيم العفن هذه وجدت داخل الجرح لقد جفت أنها محنطه عملياً |
Çünkü derim iyice kurumuştu. | Open Subtitles | .... لأن بشرتي الرمادية تصبح جافة بعض الشيء |
Benimki 45 yaşındayken kurumuştu. | Open Subtitles | جدراني جافة في 45 |
- Dudakların kurumuştu. | Open Subtitles | -لأن شفتكَ جافة |
Oğlum, kollarım epey kurumuştu! | Open Subtitles | لماذا يدي جافة |
Bronz paslanmış, çeşmeler kurumuştu. | Open Subtitles | البرونز تعرض للصدأ ... الينابيع جفت |