Gösteride ancak çocuk esirgeme kurumundan kimse bulunmasın diye dua edebilirim. | Open Subtitles | أدعو للرب أن لا أحد من وكالة حمياية الأطفال تحضر العرض |
Merhaba, Brooke. Ben çocuk esirgeme kurumundan, Patricia. | Open Subtitles | اهلا بروك , انا باتريشيا , من وكالة التبنى |
Evlat edinme kurumundan bir kadın aradı, ...bakabileceği bir bebek olduğunu söylediler. | Open Subtitles | هناك سيدة من وكالة التبنى اتصلت بها اليوم وقالة انهم لديهم طفل من اجلها |
Hayır kurumundan gelmiş. Koltuğu almak için. | Open Subtitles | هذه سيدة الجمعية الخيرية ، جاءت لـ تأخذ الاريكة |
En azından ben elbiselerimi hayır kurumundan almıyorum. | Open Subtitles | على الأقل لا أخذ ملابسي من الجمعية الخيرية |
Bu yüzden özgeçmişimi yazdım, iş bulma kurumundan bir görüşme randevusu aldım, ve kendime bir kız çantası bile aldım. | Open Subtitles | لذا كتبت سيرة ذاتية و حجزت موعدا في وكالة توظيف و حتى انني اشتريت لنفسي حقيبة ملفات نسائية |
Çocuk esirgeme kurumundan biri yarın sabah ilk iş olarak buraya gelecek. | Open Subtitles | شخص ما من وكالة التبني سيكون هنا في الصباح الباكر |
Çevre koruma kurumundan arkadaşım denetleme emrini liman müdürünün sekreterine faksladı. | Open Subtitles | زميلي في وكالة حماية البيئة أرسل للتو أمر تفتيش إلى رئيس الميناء |
Ben Göçmenlik ve Gümrük Muhafaza kurumundan Ajan Bellamy. | Open Subtitles | ؟ انا العميل بيلامي من وكالة الكمارك والهجرة |
Ben Göçmenlik ve Gümrük Muhafaza kurumundan Ajan Bellamy. | Open Subtitles | انا العميل بيلامي من وكالة الهجرة والكمارك |
Ulusal Güvenlik kurumundan başka bir arkadaşıma bu faks hattının fiziksel adresini buldurmayı başardım. | Open Subtitles | لدي صديق آخر في وكالة الأمن القومي والذي كان قادرًا على القيام بمعرفة العنوان الفعلي لهذا الفاكس |
Çocuk esirgeme kurumundan gelen telefondan bahsetti bana. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى عن مكالمة وكالة التبنى |
Evlat edindirme kurumundan ne zaman gelecekler? | Open Subtitles | متى ستكون زيارة وكالة التبني ؟ |
Ben Göçmenlik ve Gümrük Muhafaza kurumundan geliyorum. | Open Subtitles | أعملُ لدى وكالة الهجرة والجمارك |
Evlat edinme kurumundan bir adres aldım. | Open Subtitles | أجل لدي عنوان وكالة التبني |
Sadece dost yerel devlet kurumundan geliyoruz. | Open Subtitles | نحن فقط وكالة حكومية وديه |
Geçici işçi kurumundan mı? | Open Subtitles | ها، وكالة مؤقتة؟ |
Annemin üye olduğu hayır kurumundan da özellikle bahsediyorlar. | Open Subtitles | -و ذكروا بـ التحديد الجمعية الخيرية الخاصة بـ أمي |
Hayır kurumundan geliyoruz. | Open Subtitles | الجمعية الخيرية. |
Marlowe, birisinin Deacon'ın hayır kurumundan para çaldığını düşünüyor. | Open Subtitles | تعتقد (مارلو) بأنّ شخص ما اختلس من الجمعية الخيرية الخاصة بـ(ديكيـن |