kusura bakma ama bulacak bir şey yok. | Open Subtitles | مع فائق احترامي: لا يوجد شيء لتعثر عليه. |
kusura bakma ama, kardeşim, sen Maroon 5 gibisin. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك يا أخي أنت تُشبه فرقة مارون فايف |
kusura bakma ama geçtiğimiz yılın ardından bunu artık yapamazsın. | Open Subtitles | أنا آسف لكن بعد السنة التي حظيتها إنه أمر غير لائق بعد الآن وحسب |
Anne, kusura bakma ama bu atölye işini tekrar düşünmen gerekecek. | Open Subtitles | أمي ، أنا آسف لكن يجب عليكِ إعادة التفكير بشأن فكرة المرسم |
kusura bakma ama oldukça perişan haldesin, değil mi? | Open Subtitles | آسف . ولكن يبدو عليك أنك ضربت بشدة ,أليس كذلك؟ |
kusura bakma ama seni o sahaya geri koyacaksam bunun bir kere daha olmayacağına söz vermen gerek. | Open Subtitles | آسفة, لكن سأضعك في الخلف على الملعب أريد كلمة منك بانك لن تفعليها مرةً أخرى |
kusura bakma ama dil bilimi yönünden baktığında, bu tehdit mektupları mükemmel duruyorlar. | Open Subtitles | انا اسف, لكن من وجهة نظر علمية و لغوية هذه التهديدات مذهلة |
kusura bakma ama bence biraz uzun olmuş ve yarıya indirebiliriz. | Open Subtitles | إعذرني ولكنًي اعتقد اننا اْسهبنا في كتابته واعتقد انه يمكننا ان نقتطع من نهايته قليلا |
kusura bakma ama beni bu oyuna sen soktun. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي أنتَ من وضعني في هذه اللعبه |
Çavuş, kusura bakma ama onu hiç tanımıyorsun. | Open Subtitles | مع فائق احترامي أيها الرقيب أنت لا تستوعب الأمر |
kusura bakma ama, bunların hepsi liberal zırvalıklar. | Open Subtitles | مع فائق احترامي ولكنّ هذا يبدو هراء ليبرالي |
Liste uzar gider. kusura bakma ama Pete, oyun değişti. Artık çok daha büyük. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا (بيت)، اللعبة قد تغيرت لقد أصبحت أكبر الأن، إنها عالمية. |
kusura bakma ama profesör "ağrı kesici verme" dedi. | Open Subtitles | أنا آسف لكن البروفسور قال ممنوع مسكنات الآلآم |
Bak Jack, kusura bakma ama bu bilgiyi ifşa edemem. | Open Subtitles | أنا آسف لكن هذه معلومات لا أستطيع كشفها |
kusura bakma ama kendini kaybediyordun. | Open Subtitles | أنا آسف لكن يبدو انك أصبحت هستيرياً. |
kusura bakma ama Jonathan Brooklyn'deki Wonders Stadı'ndaymış ve başı belada. | Open Subtitles | آسف, ولكن "جوناثان" في إستاد "ونديرز" في "بروكلين" وهو في مشكلة. |
kusura bakma ama burası ne biçim bir otopark? | Open Subtitles | حسنًا، انا آسفة لكن أي نوع من مواقف السيارات هذا؟ |
kusura bakma ama 68 saattir uyumadım. | Open Subtitles | أنا اسف لكن انا لم أنم منذ 68 ساعة يجب ان أرحل الان |
kusura bakma ama bence biraz uzun olmuş ve yarıya indirebiliriz. | Open Subtitles | إعذرني ولكنًي اعتقد اننا اْسهبنا في كتابته واعتقد انه يمكننا ان نقتطع من نهايته قليلا |
kusura bakma ama katilin ismi olsaydı sana neden gelelim ki? | Open Subtitles | مع كامل إحترامي, لو كنا نعلم أسم القاتل ما كنا لنحتاج مساعدتك, اليس كذلك؟ |
kusura bakma ama bu benim ve kocamın arasındadır. | Open Subtitles | مع كل إحترامي ولكن هذا يخصني أنا وزوجي |
Koç, kusura bakma ama yalan söylüyorsun. | Open Subtitles | مدرب , مع كل الإحترام الواجب , كنت كاذباً |
Nick, kusura bakma ama bir şey bulduk. | Open Subtitles | (نيك)، إنني متأسف لأن علي القيام بهذا لكن لدينا شيء هنا |
kusura bakma ama eğer boşanmak istiyorsanız tek çareniz bu. | Open Subtitles | أنا آسفة, ولكن لو أردت الطلاق فلا يوجد خيار آخر |
kusura bakma ama senden başka tanığım tek "D" seviye ünlü o. | Open Subtitles | , هو الديموقراطي الوحيد الشهير الذي أعرفه عدا انتِ , بفائق الاحترام |