ويكيبيديا

    "kusura bakmayın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا آسف
        
    • أنا آسفة
        
    • المعذرة
        
    • عذراً
        
    • معذرة
        
    • عذرا
        
    • انا اسف
        
    • معذرةً
        
    • آسف على
        
    • أعذروني
        
    • عذرًا
        
    • أعتذر عن
        
    • أنا أسف
        
    • مع كامل احترامي
        
    • انا آسف
        
    Hayır, hayır, hayır, bu sefer ben yapamam, millet, Kusura bakmayın. Open Subtitles لا, لا, لا لست أنا هذة المرة, أنا آسف يا رفاق
    Böldüğüm için Kusura bakmayın ama ben size soru sormadım. Open Subtitles أعذرني، أنا آسف على المقاطعة لكني لم اعرض هذا كسؤال
    Kusura bakmayın ama üzerimi değişebileceğim bir odanız var mı? Open Subtitles أنا آسفة , ولكن هل لديك حمام يمكنني إستخدامه ؟
    Kusura bakmayın hanımlar, böldüğüm için üzgünüm ama sanırım bir sorunumuz var. Open Subtitles .المعذرة أيتُها السيّدات أعتذرُ على المُقاطعة,لكن .أعتقدُ بأننا قد تكون لدينا مُشكلة
    Kusura bakmayın, geciktim. - Neden bir sonraki turu ben ısmarlamıyorum? Open Subtitles عذراً لتأخري، ما رأيكم لو تكون جولة الشراب المقبلة على حسابي؟
    Kusura bakmayın. Yemek yemem gerek. Öğlen bir duruşmam var. Open Subtitles معذرة ، يجب أن أكل لدي جلسة بعد وقت الغذاء
    Ama tüm para bende. Kusura bakmayın, kafam çok karışık. Open Subtitles لكن معي كل الأموال أستميحك عذرا.أنا مرتبكه جدا
    Sorduğum için Kusura bakmayın ama oğlunuzun burada ne işi vardı? Open Subtitles سيدتي، أنا آسف لسؤالي، ما الذي كان يفعله ابنك في الحي؟
    Kusura bakmayın ama tuvalete gitmediğim için katil benim mi diyorsunuz? Open Subtitles أنا آسف ولكنك تعتقد إني القاتل لأني لم أذهب إلى المرحاض؟
    Size benzeyen bu çizimler için Kusura bakmayın ama benzerlikler yadsınamaz. Open Subtitles حسناً, أنا آسف تلك الشخصيات تُشبهكم ولكن ذلك حيث يتوقف الشبه
    Başkomiserim. Uykunuzu böldüm Kusura bakmayın. Acil bir mesele vardı da. Open Subtitles ،حضرة المُفتش، أنا آسف لإيقاظك .ولكن نحنُ في عجلة من أمرنا
    Kusura bakmayın. Yapımcım bu bölüm için zaman kalmadığını söylüyor. Open Subtitles أنا آسف, المُخرج يقول أن الوقت غير كافي لهذه الفقرة
    Saat geç oldu Kusura bakmayın ama bir buluşma ayarlayacak vaktim yoktu. Open Subtitles أنا آسفة على طريقة حضوري، لكن لم يكن لدي وقت لإعلامك بقومي.
    Kusura bakmayın, akşam yemeği için sofrayı hazırlıyorduk. Open Subtitles أنا آسفة ، كنا على وشك . تجهيز المائدة لوجبة العشاء
    O zaman Kusura bakmayın, Madam. İki günümü de alıp gideceğim. Open Subtitles .إذا أنا آسفة يا سيدتي .سآخذ هذه اليومين وأغادر
    Yanımda bir tek bu var. Kusura bakmayın. Open Subtitles إنه العينة الوحيدة التي لدي ، أرجو المعذرة
    Kusura bakmayın. Eğer mümkünse, izin verir misiniz? Open Subtitles عذراً لو أمكن أن تتحركن ، إذا لم يكن لديكن مانع
    Baylar Kusura bakmayın, ama bayanlardan tek farkınız bu kadar ufak bir şey. TED معذرة أيها الأولاد، لكن ما يجعلكم مختلفين هو أمر في غاية الصغر.
    Kusura bakmayın, sizi çağırmak durumunda kaldık. Open Subtitles عذرا على اضطرارنا لإستدعائك هنا أنت أختها الكبرى؟
    Kusura bakmayın. Onun kim olduğu hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles انا اسف في الحقيقه انا لا املك فكره عن من بكون هذا
    Bunu sorduğum için Kusura bakmayın ama ailelerin çocuk yetiştirme tarzlarıyla bazı sorunlar yaşadık. Open Subtitles معذرةً على سؤالي، لكن كانت لدينا مشاكل تتعلق بدريب الآباء لأطفالهم
    Ben Alley. Teller için Kusura bakmayın. İnsanlar işimize burnunu sokmadan duramıyor. Open Subtitles انا ألاي , آسف على السور دائما ما يتدخل الناس في عملنا
    Olağan mönü sırasını değiştirdiysem, Kusura bakmayın. Open Subtitles أعذروني إذا غيّرت الترتيب المعتاد لقائمة الطعام.
    Kusura bakmayın efendim ama başka bir beyin ölçüleri alınıyor. Open Subtitles عذرًا يا سيدي، ولكن هناك رجلُ نبيل يقم بالقياس بالداخل
    Downton'da çok fazla şey söylemediğim için teşekkürler, Kusura bakmayın. Open Subtitles أعتذر عن عدم قولي الكثير ولكن شكراً لكم.. في داونتن
    Kusura bakmayın efendim ama bu konuda Başkomiser'i aramak zorunda kalabilirim. Open Subtitles أنا أسف يا سيدي, ولكن يجب أن أخبر الرئيس بهذا الأمر
    Kusura bakmayın ama neyi ne zaman kaşıyacağıma kendim karar veririm. Open Subtitles مع كامل احترامي فأنا أقرر هذا الأمر مالذي يشبعني و متى
    - Kusura bakmayın ama güvenli odayı size söylemeden yaptırdığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles انا آسف ولكن هل تحاول ان تقول انها بَنَت الغرفة ولم تخبرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد