Güzel ya da çok akıllı değilim, Lütfen beni yalnız bırakma. | Open Subtitles | أنا لست جميلة و لست ذكية أرجوك لا تدعنى وحيدة ثانيةً |
Lütfen beni satma. Ona hiçbir şey söylemem. Sessiz olurum. | Open Subtitles | أرجوك لا تبيعيني، لن أقول أيّ شيىء له، سأبقى صامتاً |
Evet, gizli bilgi olduğunu biliyorum ama-- Lütfen beni beklemeye almayın! | Open Subtitles | أجل, أعرف إنها معلومة سرية لكن رجاءً لا تضعيني على الإنتظار |
- Lütfen beni burada gördüğünü kimseye söyleme. Yemin ederim, ilk kez geliyorum! | Open Subtitles | من فضلك لا تخبرى أحدا أنك رأيتينى هنا إنها أول مره لى |
Benim. Bu mesajı alır almaz Lütfen beni arar mısın? | Open Subtitles | هذا أنا, حين تصلك هذه الرسالة هلا تتصلين بي رجاءً |
Lütfen beni bırakma. Benimle kal. Sarıl bana Gregory, lütfen! | Open Subtitles | ارجوك لا تتركنى وحدى ابق معى وخذنى بين ذراعيك ,ارجوك |
Lütfen beni geri götürmelerine izin vermeyin. Lütfen beni geri götürmelerine izin vermeyin. | Open Subtitles | رجاء لا تجعليهم يعيدوني لهناك، رجاء لا تجعليهم يعيدوني، رجاء |
Anlıyorum ve hatta bunu hakediyorum ama Lütfen beni bu ameliyattan uzak tutmazsınız. | Open Subtitles | فهمت ذلك , أنا أستحق ذلك أرجوكِ لا تستطيعين إبعادي عن هذه الجراحة |
Lütfen beni sorguya götürmeyin. Çok fazla yorgunum. | Open Subtitles | أرجوك لا تأخذني إلى المحقق إني مرهقة للغاية |
Lütfen beni yanlış anlamayın ama deneyimlerim yüzünden kiracılara olan inancımı yitirdim. | Open Subtitles | أرجوك لا تسيء فهمي و لكن التجارب قد هزت ثقتي بالمستأجرين |
Lütfen beni Vahşi Bill'in hücresine atma. Lütfen yapma. | Open Subtitles | أرجوك لا تضعنى مع بيل المتوحش أرجوك لا تفعل. |
Lütfen. Beni oraya sokmayın. Bunu bana yapmayın! | Open Subtitles | لا، لا تجعلني أنزل، أرجوك لا تجعلني أفعل هذا |
Lütfen beni o kadar insanın içinde bekletme. | Open Subtitles | رجاءً لا تَتْركني عالقة هناك مَع أولئك الناسِ |
En yakın zamanda Lütfen beni arayın. | Open Subtitles | رجاءً لا تكن متردداً بالاتصال بي في أقرب فرصة مناسبة لكم. |
Seni öldürürüm, Lütfen beni buna zorlama. | Open Subtitles | سأقتلكِ حالاً, ولكن من فضلك لا تدفعيني لذلك. |
Lütfen beni yalnız bırakma. | Open Subtitles | , من فضلك لا تتركنى وحدى. لا تغادر من فضلك |
Eğer birşey denk gelirse, Lütfen beni arayın. | Open Subtitles | حسناً اذا حصلت على شيء ، اتصل بي رجاءً |
Mark, biliyorum çok üzgünsün... Ama Lütfen beni böyle dışlama. | Open Subtitles | مارك , اعلم انك تتألم لكن ارجوك لا تتجاهلني بهذا الشكل |
Lütfen. Lütfen, beni öldürme. - Ne derseniz yapacağım. | Open Subtitles | رجاء , رجاء لا تقتلني سأعمل أي شيئ تقولة |
Bana bunu lütfen yapma. Lütfen beni sabote etme. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تفعلى هذا بى أرجوكِ لا تحبطينى |
Bu sen değilsin. Canının yandığını biliyorum ama Lütfen beni dinle. | Open Subtitles | هذا ليس أنت، وأعلم أنّك مجروح، لكنّي أرجوك أن تنصت إليّ. |
Birimizin bunu yapması gerek. Lütfen beni yanında istemiyor musun? | Open Subtitles | وأحد منا يجب ان يأخذها من فضلكم لاتريدين الأعتناء بي؟ |
Lütfen, beni eve götür. | Open Subtitles | لا أستطيع التحمل أكثر. أرجوك خذني إلى المنزل. |
Lütfen beni kovmayın. Bu cemiyet benim her şeyim. | Open Subtitles | أرجوكم لا تطردوني ،هذه المنظمة كل شيء بالمثابة لي |
Lütfen beni seçim yapmaya zorlama. | Open Subtitles | أرجوكَ لا تجبرني على الاختيار |
Eğer senin önünde ölürsem, bu doğru olacaktır... ..lütfen, beni bu safhada bırakma. | Open Subtitles | أنا احب أن أموت وانا انظر لهذا الوجه لذلك سأكون سعيداً جداً رجاءاً لا تخدعيني هذه المرة |
Bu yüzden bir bilgin varsa Lütfen beni ara, tamam mı? | Open Subtitles | لذا رجاءً ،، رجاءً إتصل بي إذا كانت لديكَ المعلومات ،، حسنًا؟ |
"Öldüğümde, Lütfen beni sevdiğimle gömün. " | Open Subtitles | عندما أموت أرجو منكم أن تدفونني مع حبيبي |