"lütfen beni" - Traduction Turc en Arabe

    • أرجوك لا
        
    • رجاءً لا
        
    • من فضلك لا
        
    • بي رجاءً
        
    • ارجوك لا
        
    • رجاء لا
        
    • أرجوكِ لا
        
    • أرجوك أن
        
    • من فضلكم
        
    • أرجوك خذني
        
    • أرجوكم لا
        
    • أرجوكَ لا
        
    • رجاءاً لا
        
    • بي إذا
        
    • أرجو منكم
        
    Güzel ya da çok akıllı değilim, Lütfen beni yalnız bırakma. Open Subtitles أنا لست جميلة و لست ذكية أرجوك لا تدعنى وحيدة ثانيةً
    Lütfen beni satma. Ona hiçbir şey söylemem. Sessiz olurum. Open Subtitles أرجوك لا تبيعيني، لن أقول أيّ شيىء له، سأبقى صامتاً
    Evet, gizli bilgi olduğunu biliyorum ama-- Lütfen beni beklemeye almayın! Open Subtitles أجل, أعرف إنها معلومة سرية لكن رجاءً لا تضعيني على الإنتظار
    - Lütfen beni burada gördüğünü kimseye söyleme. Yemin ederim, ilk kez geliyorum! Open Subtitles من فضلك لا تخبرى أحدا أنك رأيتينى هنا إنها أول مره لى
    Benim. Bu mesajı alır almaz Lütfen beni arar mısın? Open Subtitles هذا أنا, حين تصلك هذه الرسالة هلا تتصلين بي رجاءً
    Lütfen beni bırakma. Benimle kal. Sarıl bana Gregory, lütfen! Open Subtitles ارجوك لا تتركنى وحدى ابق معى وخذنى بين ذراعيك ,ارجوك
    Lütfen beni geri götürmelerine izin vermeyin. Lütfen beni geri götürmelerine izin vermeyin. Open Subtitles رجاء لا تجعليهم يعيدوني لهناك، رجاء لا تجعليهم يعيدوني، رجاء
    Anlıyorum ve hatta bunu hakediyorum ama Lütfen beni bu ameliyattan uzak tutmazsınız. Open Subtitles فهمت ذلك , أنا أستحق ذلك أرجوكِ لا تستطيعين إبعادي عن هذه الجراحة
    Lütfen beni sorguya götürmeyin. Çok fazla yorgunum. Open Subtitles أرجوك لا تأخذني إلى المحقق إني مرهقة للغاية
    Lütfen beni yanlış anlamayın ama deneyimlerim yüzünden kiracılara olan inancımı yitirdim. Open Subtitles أرجوك لا تسيء فهمي و لكن التجارب قد هزت ثقتي بالمستأجرين
    Lütfen beni Vahşi Bill'in hücresine atma. Lütfen yapma. Open Subtitles أرجوك لا تضعنى مع بيل المتوحش أرجوك لا تفعل.
    Lütfen. Beni oraya sokmayın. Bunu bana yapmayın! Open Subtitles لا، لا تجعلني أنزل، أرجوك لا تجعلني أفعل هذا
    Lütfen beni o kadar insanın içinde bekletme. Open Subtitles رجاءً لا تَتْركني عالقة هناك مَع أولئك الناسِ
    En yakın zamanda Lütfen beni arayın. Open Subtitles رجاءً لا تكن متردداً بالاتصال بي في أقرب فرصة مناسبة لكم.
    Seni öldürürüm, Lütfen beni buna zorlama. Open Subtitles سأقتلكِ حالاً, ولكن من فضلك لا تدفعيني لذلك.
    Lütfen beni yalnız bırakma. Open Subtitles , من فضلك لا تتركنى وحدى. لا تغادر من فضلك
    Eğer birşey denk gelirse, Lütfen beni arayın. Open Subtitles حسناً اذا حصلت على شيء ، اتصل بي رجاءً
    Mark, biliyorum çok üzgünsün... Ama Lütfen beni böyle dışlama. Open Subtitles مارك , اعلم انك تتألم لكن ارجوك لا تتجاهلني بهذا الشكل
    Lütfen. Lütfen, beni öldürme. - Ne derseniz yapacağım. Open Subtitles رجاء , رجاء لا تقتلني سأعمل أي شيئ تقولة
    Bana bunu lütfen yapma. Lütfen beni sabote etme. Open Subtitles أرجوكِ لا تفعلى هذا بى أرجوكِ لا تحبطينى
    Bu sen değilsin. Canının yandığını biliyorum ama Lütfen beni dinle. Open Subtitles هذا ليس أنت، وأعلم أنّك مجروح، لكنّي أرجوك أن تنصت إليّ.
    Birimizin bunu yapması gerek. Lütfen beni yanında istemiyor musun? Open Subtitles وأحد منا يجب ان يأخذها من فضلكم لاتريدين الأعتناء بي؟
    Lütfen, beni eve götür. Open Subtitles لا أستطيع التحمل أكثر. أرجوك خذني إلى المنزل.
    Lütfen beni kovmayın. Bu cemiyet benim her şeyim. Open Subtitles أرجوكم لا تطردوني ،هذه المنظمة كل شيء بالمثابة لي
    Lütfen beni seçim yapmaya zorlama. Open Subtitles أرجوكَ لا تجبرني على الاختيار
    Eğer senin önünde ölürsem, bu doğru olacaktır... ..lütfen, beni bu safhada bırakma. Open Subtitles أنا احب أن أموت وانا انظر لهذا الوجه لذلك سأكون سعيداً جداً رجاءاً لا تخدعيني هذه المرة
    Bu yüzden bir bilgin varsa Lütfen beni ara, tamam mı? Open Subtitles لذا رجاءً ،، رجاءً إتصل بي إذا كانت لديكَ المعلومات ،، حسنًا؟
    "Öldüğümde, Lütfen beni sevdiğimle gömün. " Open Subtitles عندما أموت أرجو منكم أن تدفونني مع حبيبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus