ويكيبيديا

    "lerden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القرن
        
    • من عائلة
        
    • الثمانينات
        
    • من ال
        
    • خمسينات
        
    • الأشخاص التافهين
        
    • الكونفيدرالية
        
    • المبنية
        
    Ve bunun gibi birçok 1800'lerden kalan duvar yazısı gördüm. TED ورأيت كثير من الجداريات من القرن التاسع عشر، مثل هذه.
    Ve 1600'lerden beri orada kaldılar, hep oldukları şekilde. TED وهم على هذا النحو منذ عام القرن الخامس عشر بنفس الشاكلة بصورة اساسية منذ ذلك الوقت
    Neyse ki, 1950'lerden bu yana başka ilaçlar geliştirdik ve artık tüberkülozu tedavi edebiliyoruz. TED لحسن الحظ، منذ خمسينيات القرن الماضي، طورنا عقاقير أُخرى وبإمكاننا الآن أن نُشفي مرضى السل.
    Meade'lerden biriyle evlenemiyorsam, onlara bir varis veririm. Open Subtitles إن لم استطع الزواج بفرد من عائلة ميد فسأنجب وريثا
    Çünkü Whitley'lerden biri alkollü araç kullanmaktan yakalanmış. Open Subtitles واحد من عائلة ويتلي... اعتقل لقيادته السيارة تحت تاثير المشروب
    Bizim sadece müzikal ve 80'lerden pop şarkıları söyleyebildiğimizi söylüyorlar. Open Subtitles يقولون أننا لا نغني سوى أغاني المسرحيات و بوب الثمانينات
    Kim olduğunu bilmiyorum ama 4400'lerden biri olduğumuzu bilen birisi. Open Subtitles لا أعلم , لكن يبدو أن هناك من يعرف أننا من ال 4400
    1700 ve 1800'lerden kalma denizciliğe ait antik koleksiyon. TED هذه مجموعة من التحف البحرية من القرن الثامن والتاسع عشر
    Kuzey Amerika ve Batı Avrupalı olan bizlerin yeni olduğunu düşündüğü şey 1970'lerden beri Afrika'da normal bir hayat koşulu. TED ما يعتبره بعضنا من أمريكا الشمالية وغرب أوروبا جديدًا كان الظرف العادي لحياة الأفريقي منذ أعوام السبعينيات من القرن الماضي.
    Hava Kuvvetleri uzun zamandır, taa 80'lerden beri yapay zeka programları ile ilgileniyor. Open Subtitles القوات الجوية مهتمّة بمجالات الذكاء الإصطناعي منذ وقت طويل إلى الآن منذ أمد بعيد، منذ ثمانينات القرن الماضي
    Ayrıcana,1700 lerden sonra Raphson hakkında çok az bilgi sahibiyiz. Open Subtitles إضافة إلى أنه بعد القرن الـ17 كنا نعرف القليل عن رافسن.
    Ayrıcana,1700 lerden sonra Raphson hakkında çok az bilgi sahibiyiz. Open Subtitles إضافة إلى أنه بعد القرن الـ17 كنا نعرف القليل عن رافسن.
    Ama bu boya pigmenti 1900'lerden önceki ile aynı. Open Subtitles لكن هذا يبدو نفس اللطخة من القرن التاسع عشر
    O da bir dükün kızı. O Churchill'lerden. Open Subtitles إنها من عائلة " تشرشل" آلـ " تشرشل" مختلفون
    Abuddin'i o dönek Al Fayeed'lerden kurtarmana yardım etmek istiyorum. Open Subtitles - أريد أن أساعدك بتحرير (عبودين) من عائلة (الفايد) المرتدة
    ...Junii'lerden Servilia sana şimdi anlatacaklarım gerçektir. Open Subtitles (سيرفيليا) من عائلة (جونياي) و ما أقوله لك الآن هي الحقيقة
    ...60'lardan, 70'lerden, 80'lerden ve 90'lardan klasikler... Open Subtitles الكلاسيكيون من الستينات، السبعينات الثمانينات والتسعينيات
    Şu 80'lerden kalma barlardan. Open Subtitles واحد من تلك البارات القائمة على أيام الثمانينات
    Avustralya 1950'lerden bu yana vahşi tavşan nüfusunun büyümesini kontrol edebilmek için, ölümcül hastalıklar getirmişlerdir. TED منذ خمسينات العام 1950، تقوم أستراليا بإدخال الأمراض الفتاكة إلى الأرانب البرية للتحكم بنمو أعدادها.
    Küçük Halley'lerden de var. Open Subtitles كل ما حصلت عليه هو بعض الأشخاص التافهين
    Doğru bu bölgede 1740'lerden bu yana aktif bir kanal var. Open Subtitles هذا صحيح، هناك نظام القنوات المائية تمر في كل المنطقة المبنية بطول 1740متر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد