Afrika'ya, Sudan'a, Sierra Leone'ye, Liberya'ya, Kenya'ya gittik. | TED | ذهبنا الى افريقيا.السودان,سيراليون, ليبيريا,كينيا. |
Haziran 2016'da, ilk Ebola hastamın ölümünden tam 23 ay sonra Liberya, Ebola salgınının sona erdiğini ilan etti. | TED | في يونيو 2016, بالظبط 23 شهور بعد أن مات أول مريض لي بإيبولا أعلنت ليبيريا نهاية تفشي إيبولا. |
Teoride, Liberya'nın kamu sağlık hizmetleri ücretsiz. | TED | من الناحية النظرية خدمات الصحة العامة في ليبيريا مجانية. |
27 Temmuz'da Liberya Başkanı en kötü şekilde etkilenen bölgelerde karantina uygulaması başlattı. | TED | في 27 يوليو فرضت رئيسة ليبريا حجراً صحياً على مناطق الأكثر تضرراً. |
Dört gün sonra, ABD Barış Gönüllüleri Ebola nedeniyle Liberya, Sierra Leone ve Gine'den çekildi. | TED | بعد أربعة أيام انسحبت كتائب السلام التابعة للولايات المتحدة من ليبريا وسيراليون وجيجيا بسبب إيبولا. |
Hem iç işleri bakanından bir mektubum hem de Liberya vizem var. | Open Subtitles | لدي خطاب من وزير الداخلية و تأشيرة ليبيرية صالحة |
LG: Benden Liberya Uzlaşma Girişimine liderlik etmem istendi. | TED | ل.غ: لقد طلب مني أن أقود مبادرة المصالحة الليبيرية |
Örneğin Liberya'da her on kızdan üçü çocuk yaşta gebe kalıyor. | TED | ،في ليبيريا على سبيل المثال معدل الحمل في سن المراهقة ثلاثة لكل 10 فتيات |
Şu anda Liberya'da gördüğünüz en büyük problem sizce nedir? | TED | ،في هذه اللحظة في ليبيريا ما الذي ترين أنها القضية الرئيسية التي تؤرقك؟ |
Kongo kimin umurunda, Fildişi Sahilleri, Liberya, Sierra Leon, tüm bu yerleri hayatım boyunca hatırlayağım. | TED | من يهتم لأمر الكونغو ، ساحل العاج ، ليبيريا ، سيراليون ، كل هذه الأماكن التي .. .. لن أنساها ما حييت. |
Patrick Liberya'da 20 kişilik bir aileye doğdu. | TED | ولد باتريك في ليبيريا في عائلة تحوي 20 طفلاً. |
Hatırlarsınız geçen sene, Batı Afrika ülkesi Liberya'da ebola virüsü vardı. | TED | في العام الماضي، قد تتذكرون، هاجم مرض الإيبولا دولة ليبيريا في غرب إفريقيا. |
Sınırları Olmayan Doktorlar Liberiya'da çünkü 11 yıl sonra Liberya'da hala işleyen bir sağlık sistemi yok. | TED | مجموعة أطباء بلا حدود موجودة في ليبيريا لأن ليبيريا فعلياً لا تزال بلا نظام صحي حقيقي، حتي بعد أحد عشر عاماً. |
Bu okul yıllığındaki resmim Monrovia, Liberya'da okulumdaki sınıfımda çekildi. | TED | هذه صورتي السنوية و قد التُقِطت في صفي في المدرسة في مونروفيا في ليبيريا. |
1989 Noel arifesinde Liberya'da iç savaş çıktı. | TED | في عيد الميلاد لسنة 1989، اندلعت الحرب الأهلية في ليبيريا. |
Liberya'nın uzak köşelerinde kızların ilkokulu bitirme şanslarının olmadığı bir yerde, Musu ısrarlıydı. | TED | هناك في ليبيريا القروية، حيث لا تتمكن معظم الفتيات من إنهاء تعليمهن الإبتدائي، كانت موسو مصرة. |
Liberya boyunca topluluk üyeleri Ebola semptomlarını öğrendi, hemşire ve doktorlarla kapı kapı dolaşarak hastaları bulup onları tedavi altına aldılar. | TED | تعرف أعضاء المجتمع في أرجاء ليبيريا على أعراض الإيبولا، واجتمعوا مع الأطباء والممرضين ليطرقوا الأبواب بحثا عن المرضى وإيصال الرعاية لهم. |
PP: Liberya'da yetişkinlerden daha fazla çocuk ölüyor, çünkü köylerde bazı insanlar var, cibinlik altında uyumuyorlar. | TED | ب.ب: في ليبريا يموت الأطفال أكثر من الكبار، لأن لدينا في القرى بعض الناس، لا ينامون تحت ناموسية. |
Joshua kişisel olarak Liberya sivil savaşı sırasında 10,000'den fazla insanı öldürdüğünü iddia ediyor. | TED | جوشوا يدعي أنه شخصياً قتل مايزيد عن 10 اَلاف شخص خلال الحرب الأهلية فى ليبريا |
Şehir dışındaki bir Liberya kimya şirketine teslim edilmesi için en yüksek kalitede güdüm çipleri sipariş ediyordu. | Open Subtitles | كان يطلب رقاقات عالية الطرفية لتوصيلها إلى شركة كيماويات ليبيرية |