Ben de hazırım. Öğretmeniniz. lideriniz. | Open Subtitles | حسناً , أنا هنا أستاذكم , قائدكم , ملككم |
Pekala millet, hükümet düştü. Yeni lideriniz benim! | Open Subtitles | حسنا يا أيها الناس , لقد حصل إنقلاب ,أنا الان قائدكم |
Bu adam artık lideriniz. Söylediklerini yapacaksınız. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | هذا الرجل الآن قائدكم أنتم كما يقول.هل أنا مفهوم؟ |
Beni liderinize götürün. Ama bir saniye lideriniz benim zaten. | Open Subtitles | خذني إلى قائدك , أوه , أنتظر , أنا قائدك |
Eğer bilmek istediğimi söylemezseniz belki şapkalı lideriniz söyler. | Open Subtitles | إن لم تخبرني بما أريد معرفته، فأعتقد أن زعيمك المقنع سيفعل. |
Bu doğru. lideriniz gördüklerini okumakta muhteşem. | Open Subtitles | المعلومات صحيحة, بأن قائدكم جيد بقراءة الامور |
Kardeşlerim, yeni lideriniz olmak benim için onurdur. | Open Subtitles | يا أشقّائي، لكم يزيدني فخراً أن أكون قائدكم الجديد. |
Öğrencilerden birinin ağabeyi öldürüldü ve lideriniz cinayet suçuyla tutuklandı. | Open Subtitles | أنّ أخو طالبة قد قتل، وأنّ قائدكم قبض عليه بتهمة القتل؟ |
Ben, Dan McMasters ve bir hafta boyunca sizin eğlence ve kişisel gelişim lideriniz olacağım. | Open Subtitles | أنا دان ماكمستيرز و سأكون قائدكم في إعادة بناء الثقة لمدة أسبوع من المرح و تطوير الذات |
Takım lideriniz ben olacağım, adım Minato. Memnun oldum. | Open Subtitles | أنا ميناتو ومن اليوم سأكون قائدكم سعيدٌ بلقائك |
lideriniz hakkındaki gerçeği söyler söylemez buradan gideceğim. | Open Subtitles | سأغادر حالما أخبركم بحقيقة قائدكم. |
silahlarınızı bırakın yoksa lideriniz ölür. | Open Subtitles | ألقوا سلاحكم و إلا سيموت قائدكم |
Korkusunuz lideriniz Fred Kington nerede? | Open Subtitles | أين هو قائدكم المغوار؟ فريد كينغتون؟ |
lideriniz olarak, bir baba olarak bunun için en derin üzüntülerimi sunuyorum. | Open Subtitles | بكوني قائدكم وكوني أب أنا آسف حقًا لذلك |
Ama lideriniz beni etkiledi, her kimse kafeteryadaki adam. | Open Subtitles | ولكني تأثرت بكلام قائدكم الرجل فى المطعم- كال- |
Saygıdeğer lideriniz bir fırsat daha yakalamıştı. | Open Subtitles | بالرغم من أن قائدك المبجل حالفه الحظ بالفعل |
! lideriniz Sylph haklarınızı elinizden alıyor ve sizi bölgesinden uzaklaştırıyor. | Open Subtitles | قام قائدك بتجريدك من حقوقك كسيلف وطردك من منطقتك |
Devirmenin yollarını aradıkları lideriniz, Başkan Castro'ya desteğim yüzünden. | Open Subtitles | بسبب تأيدي للرئيس كاسترو قائدك الذي سعوا للاطاحة به |
lideriniz bana silah doğrultup, siz ve şövalyelerinizin Tenessee'deki tek kanun olduğunu söylemedi mi? | Open Subtitles | ألم يصوّب زعيمك مسدسه نحوي ؟ ... وقال أنك أنت وفرسانك تمثلون القانون الوحيد في تينيسي ؟ |
Sürü lideriniz dün gecenin ne kadarını biliyor? | Open Subtitles | وما مدى إلمام حاكمكم بشأن ليلة البارحة؟ |
lideriniz olarak bana ihtiyaç duyduğunuzda bir arkadaş olarak herkesi mutlu etmeye çalıştım. | Open Subtitles | حاولت أن أجعل الجميع سعداء و أن أكون صديقة لكم عندما إحتجتموني لأن أكون قائدتكم |
Dilerseniz çakallık yapabilirsiniz ancak lideriniz mezarı boylar. | Open Subtitles | بوسعكم أن تتحاذقوا إن أردتم، لكن عندئذٍ، سيهلك زعيمكم. |
Sizin drooginiz ve lideriniz olarak ne olduğunu bilmek hakkım. | Open Subtitles | وبصفتي صديقكم وقائدكم أريد أن أعرف ماذا يحدث؟ |