"lideriniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • قائدكم
        
    • قائدك
        
    • زعيمك
        
    • حاكمكم
        
    • قائدتكم
        
    • زعيمكم
        
    • وقائدكم
        
    Ben de hazırım. Öğretmeniniz. lideriniz. Open Subtitles حسناً , أنا هنا أستاذكم , قائدكم , ملككم
    Pekala millet, hükümet düştü. Yeni lideriniz benim! Open Subtitles حسنا يا أيها الناس , لقد حصل إنقلاب ,أنا الان قائدكم
    Bu adam artık lideriniz. Söylediklerini yapacaksınız. Anlaşıldı mı? Open Subtitles هذا الرجل الآن قائدكم أنتم كما يقول.هل أنا مفهوم؟
    Beni liderinize götürün. Ama bir saniye lideriniz benim zaten. Open Subtitles خذني إلى قائدك , أوه , أنتظر , أنا قائدك
    Eğer bilmek istediğimi söylemezseniz belki şapkalı lideriniz söyler. Open Subtitles إن لم تخبرني بما أريد معرفته، فأعتقد أن زعيمك المقنع سيفعل.
    Bu doğru. lideriniz gördüklerini okumakta muhteşem. Open Subtitles المعلومات صحيحة, بأن قائدكم جيد بقراءة الامور
    Kardeşlerim, yeni lideriniz olmak benim için onurdur. Open Subtitles يا أشقّائي، لكم يزيدني فخراً أن أكون قائدكم الجديد.
    Öğrencilerden birinin ağabeyi öldürüldü ve lideriniz cinayet suçuyla tutuklandı. Open Subtitles أنّ أخو طالبة قد قتل، وأنّ قائدكم قبض عليه بتهمة القتل؟
    Ben, Dan McMasters ve bir hafta boyunca sizin eğlence ve kişisel gelişim lideriniz olacağım. Open Subtitles أنا دان ماكمستيرز و سأكون قائدكم في إعادة بناء الثقة لمدة أسبوع من المرح و تطوير الذات
    Takım lideriniz ben olacağım, adım Minato. Memnun oldum. Open Subtitles أنا ميناتو ومن اليوم سأكون قائدكم سعيدٌ بلقائك
    lideriniz hakkındaki gerçeği söyler söylemez buradan gideceğim. Open Subtitles سأغادر حالما أخبركم بحقيقة قائدكم.
    silahlarınızı bırakın yoksa lideriniz ölür. Open Subtitles ألقوا سلاحكم و إلا سيموت قائدكم
    Korkusunuz lideriniz Fred Kington nerede? Open Subtitles أين هو قائدكم المغوار؟ فريد كينغتون؟
    lideriniz olarak, bir baba olarak bunun için en derin üzüntülerimi sunuyorum. Open Subtitles بكوني قائدكم وكوني أب أنا آسف حقًا لذلك
    Ama lideriniz beni etkiledi, her kimse kafeteryadaki adam. Open Subtitles ولكني تأثرت بكلام قائدكم الرجل فى المطعم- كال-
    Saygıdeğer lideriniz bir fırsat daha yakalamıştı. Open Subtitles بالرغم من أن قائدك المبجل حالفه الحظ بالفعل
    ! lideriniz Sylph haklarınızı elinizden alıyor ve sizi bölgesinden uzaklaştırıyor. Open Subtitles قام قائدك بتجريدك من حقوقك كسيلف وطردك من منطقتك
    Devirmenin yollarını aradıkları lideriniz, Başkan Castro'ya desteğim yüzünden. Open Subtitles بسبب تأيدي للرئيس كاسترو قائدك الذي سعوا للاطاحة به
    lideriniz bana silah doğrultup, siz ve şövalyelerinizin Tenessee'deki tek kanun olduğunu söylemedi mi? Open Subtitles ألم يصوّب زعيمك مسدسه نحوي ؟ ... وقال أنك أنت وفرسانك تمثلون القانون الوحيد في تينيسي ؟
    Sürü lideriniz dün gecenin ne kadarını biliyor? Open Subtitles وما مدى إلمام حاكمكم بشأن ليلة البارحة؟
    lideriniz olarak bana ihtiyaç duyduğunuzda bir arkadaş olarak herkesi mutlu etmeye çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أجعل الجميع سعداء و أن أكون صديقة لكم عندما إحتجتموني لأن أكون قائدتكم
    Dilerseniz çakallık yapabilirsiniz ancak lideriniz mezarı boylar. Open Subtitles بوسعكم أن تتحاذقوا إن أردتم، لكن عندئذٍ، سيهلك زعيمكم.
    Sizin drooginiz ve lideriniz olarak ne olduğunu bilmek hakkım. Open Subtitles وبصفتي صديقكم وقائدكم أريد أن أعرف ماذا يحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more