ويكيبيديا

    "liderler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القادة
        
    • قادة
        
    • الزعماء
        
    • زعماء
        
    • كقادة
        
    • القاده
        
    • القائدان
        
    • والزعماء
        
    • للقادة
        
    • والقادة
        
    • رجال الدين
        
    Büyük liderler rakamları kurtarmak için çalışanlarını hiçbir zaman feda etmezler. TED لم يكن القادة العظماء ليضحوا أبدا بموظفيهم من أجل إنقاذ أرباحهم.
    Batili ve Arap liderler arasinda tarihi bir anlasmaya sahit olabliriz Open Subtitles وقد نكون على شفا اتفاق تاريخي بين الغرب و القادة العرب
    Büyük liderler güç peşinde koşmaz, gerektiği için lider olurlar. Open Subtitles القادة العظام لا يسعون وراء السلطة لكنهم يدعون عند الضرورة
    Dünya yeni düşünceler ve liderler için fırsatlara ihtiyaç duyuyor. TED الآن .. العالم يحتاج الفرص .. لخلق قادة وأفكار جديدة
    Ne yazık ki, tüm dini liderler bizimle konuşmayı kabul etmedi. TED للأسف، لم يوافق كل الزعماء الدينيين على التحدث معنا.
    ...tüccar hatta dini liderler bile var. Open Subtitles رجال اعمال حتى زعماء الدين يتمنوا ان يرونى ارحل عن العالم
    Bugüne dek bölgesel liderler ve ben gerçeği ulusun güvenliği için koruduk. Open Subtitles حتى اليوم، القادة الأقليميون و انا حرسنا الحقيقة من أجل آمن العامة
    Tüm liderler, yeni hükümetin nasıl olacağına karar vermek için gizli bir zirvedeler. Open Subtitles جميع القادة مجتمعين لعقد اجتماع سري في محاولة لمعرفة كيفية تشكيل حكومة جديدة
    Bu liderler işgale son vermek ve bölgede barışı sağlamak için büyük çapta ulusal bir pasif eylem düzenlemeye çalışıyorlar. TED هؤلاء القادة يحاولون صياغة حركة لاعنف وطنية واسعة النطاق لانهاء الاحتلال وبناء السلام في المنطقة.
    Dünyadaki tüm liderler bu işi yapmak zorunda. TED كل القادة في العالم يقومون بهذه المهمة.
    Biraz garip. Ve günümüzde liderler, nasıl farklı bir şekilde öncülük etmeleri gerektiğiyle karşı karşıyalar, buna inanıyorum. TED و هذا نوع من الحرج و هكذا اليوم ، يتواجه القادة مع كيف تستطيع القيادة بطريقه مختلفة ، كما اعتقد.
    İşleri ayarlamanın bir parçası olarak polis bizi bir araya toplar ve bizi liderler gibi hitap ederlerdi. TED لذلك كجزء من المنظمة أو أي كان، في هذه الذكرى، الشرطة ستتجول حولنا كما تعلمون، إنهم يسموننا، القادة.
    liderler daha çok halk tabakalarına dayanmak zorunda oldukları için gücü paylaşmaya başladılar. TED وكان على القادة الاعتماد على المزيد من جماهيرهم، وعندها بدأت تقاسمهم السلطة.
    Siyasi liderler makamlarını ömür boyu sürdürürlerdi, ve bunu güçlerini çoğaltmak ve kurallarını ölümsüzleştirmek için kullanırlardı. TED اعتاد القادة السياسيين على الاحتفاظ بمناصبهم مدى الحياة وكانوا يستغلون ذلك لتكديس السلطة ولإدامة حكمهم.
    Şehrin her bölümünü kapsayacak şekilde 500 blokluk alanda liderler görevlendirdik. Open Subtitles لقد أخترنا خمسمائة من قادة القطاعات لتغطية كل قطاع فى المدينة
    Başka bir deyişle, şefkat beşinci aşama liderler yaratmanın anahtarı. TED بعبارة أخرى، التعاطف والتراحم هي الطريق للنمو نحو قادة المستوى الخامس
    Dünyanın her yerinde politikalar, uluslararası kuruluşlar, mesleki liderler var. TED .على الصعيد العالمي، لدينا سياسات اليات دولية، قادة عمل.
    Batılı liderler kızgındı ve üzgündü. Open Subtitles الأمر الذى أصاب الزعماء الغربيين بالغضب والأستياء
    Dini liderler ve topluluklar bir araya gelsin. Open Subtitles أضموا إلى جالية الزعماء الدينيين في مسيره احتجاج على الكتلة
    Şafakla birlikte isyancı liderler hükümet binalarını kuşattılar. Open Subtitles قبل الفجر، زعماء الثوّار أحاطوا بمبنى التشريع
    yani liderler olarak şunu anlıyoruz elle tutulamayanlar önemli ama onları nasıl ölçeceğimiz konusunda en ufak bir fikrimiz yok TED اذن كقادة نحن نعي ان الغير ملموسات هي ذات اهمية ولكن ليس لدينا ادنى فكرة عن كيف نقيسها
    Onun somutlaştırdığı bu etkiyi içselleştiriyorsunuz. liderler iyimser olduklarında, temsil ettikleri kitleye inandıklarını söylüyorlar. TED ولقد اتخذت بنفسك التأثير الذي يجسده ذلك ذلك عندما يكون القاده متفائلون . يقولون بانهم مؤمنون في من يمثل الناس
    liderler şu anda, nükleer enerjinin hem Sovyetlerin hem de Amerikalıların bir antlaşmayla ortadan kaldırmaya çalıştığı kitle imha silahlarında ve barışcıl amaçlar doğrultusunda kullanılabilmesine olanak sağlayan atom parçalama işlemini ilk kez başaran Enrico Fermi ve bir grup bilim adamı adına dikilen anıta çelenk koyuyorlar. Open Subtitles المعنية بإطلاق إشارة لنهاية الحرب النووية القائدان يصلون إلى نصب تذكاري هنا في حرم الجامعة قريب من بقعة " أنريكو فيرمي " وفريق من العلماء المخصلصين شطرو أول ذرة بفتح ليس فقط طريق استعمال الطاقة النووية للأغراض السليمة
    Ve simdi burada, bugün, batili ve arap liderler Open Subtitles هنا والأن ، اليوم ، الغرب والزعماء العرب
    İhtiyacımız olan son şey liderler için seçenekler. TED في النهاية نحتاج الى اتاحة الخيارات للقادة.
    liderler ve gelecekteki birçok genç lider için ne kadar güzel bir fırsat, özellikle gelişmekte olan ülkelerde. TED يالها من فرصة للزعماء والقادة الشبان للمجيء، خاصة في البلدان النامية.
    Yüzyıllardır kendi cinselliklerine yabancılaşmış dini liderler tarafından bize dayatılıyor. Open Subtitles من رجال الدين الذين أصبحوا بلهاء و الذين هم ممتنعون و بعيدون عن نشاطهم الجنسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد