ويكيبيديا

    "müşterilerimizden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عملائنا
        
    • زبائننا
        
    • زبائنِنا
        
    En büyük müşterilerimizden biri anlaşma imzalamak için benimle bizzat görüşmek istedi. Open Subtitles واحد من أكبر عملائنا طلب الإجتماع معي شخصياً لكي نقوم بتوقيع إتفاقية.
    İsteğinizi kabul ederdim... ama bizler müşterilerimizden daha hızlı yol almalıyız. Open Subtitles أنا أود أن أجبرك لكن، أُناس مثلنا يجب أن يكونوا قادرين على السفر أسرع من عملائنا
    Ve sonra 1994 yazında müşterilerimizden daha önce hiç duymadığımız sorular duymaya başladık. Open Subtitles بما نصنعه من منتجاتنا. ومن ثم بصيف عام 1994 بدأنا نسمع الأسئلة من عملائنا
    Yani o insanlar bizim her zamanki müşterilerimizden değil. Open Subtitles هؤلاء الناس ليسوا بالضبط زبائننا المعتادون
    Frank Sweeney, en büyük müşterilerimizden biri buraya geliyor ve sesi çok da memnun gelmiyordu. Open Subtitles فانك سويني احد أكبر زبائننا في طريقه الى هنا ولم يبدو انه سعيد
    Denny, Ernie Dell'in en büyük müşterilerimizden olduğunu sana söylememe gerek yok. Eğer özel dedektif istiyorsa, kime ne zararı olabilir? Open Subtitles ديني, أنا لا أحتاج أن أطلعك أن إرين ديل واحدٌ من أكبر عملائنا
    En büyük müşterilerimizden birinin karısıyla ilişki... Open Subtitles حقيقة أنك على علاقة بزوجة أحد أكبر عملائنا
    Açıkçası müşterilerimizden hiçbirini görmemiştim. Open Subtitles واو,في الحقيقة لم اشاهد أبداً في حياتي عملائنا بلحمهم وشحمهم
    Önemli müşterilerimizden biriyle geç saatte toplantımız vardı. Open Subtitles لقد ذهبنا لعشاء بوقت متأخر, مع أحد كبار عملائنا.
    müşterilerimizden biri, William Hemmond, bizden oğlunun bir arkadaşı için finansal arabuluculuk yardımı istedi. Open Subtitles احد عملائنا وليم هميند طلبنا منا مساعدة صديق لأبنه في الوساطة المالية
    müşterilerimizden hiçbirinin başına daha önce böyle bir şey gelmedi. Open Subtitles لم يحدث معنا أيّ شيء من هذا القبيل لأحد عملائنا من قبل.
    müşterilerimizden çaldığın paraların eşinin kanser tedavisine gitmediğine göre parasını ödeyebilirsin bence. Open Subtitles حيث ان المال الذي كنت تسرقة من عملائنا لم يذهب لعلاج زوجتك المريضة بسرطان
    Bence en büyük müşterilerimizden birinin elini kırmak bir krizdir. Başka ne krizdir biliyor musun? Open Subtitles أعتقد أن كسر يد أحد أهم عملائنا يعتبر أزمة هل تعلم ما الشيء الآخر الذي يعتبر أزمة؟
    Lasker Lunch Meats bizim en büyük müşterilerimizden değil mi? Open Subtitles اليس لحوم لاسكر للغداء واحد من اكبر عملائنا ؟
    müşterilerimizden biri, taşradaki otel rezervasyonunu iptal ettirdi. Open Subtitles أحد عملائنا ألغى حجزه في فندق في شمال الولاية
    müşterilerimizden çalıyormuş bu da bizden çalıyor demektir. Open Subtitles لقد سرق من زبائننا ذلك يعني انه سرق منا ايضاً
    müşterilerimizden çaldığın paranın eşinin kanser tedavisi yerine nereye gittiğini görüyorum. Open Subtitles بما ان الأموال التي تسرقها من زبائننا لا تصرفها على علاج سرطان زوجتك
    Tıpkı Bay Allen gibi şu anki konuğumuz da... değerli ve devamlı müşterilerimizden biridir. Open Subtitles ،مثل السيد آلن هذا الضيف يُعتبر من زبائننا المهمين
    Bu bay Adolphe, en iyi müşterilerimizden biri. Open Subtitles هذا السيد أدولف أحد أفضل زبائننا.
    müşterilerimizden neden çaldığını anlamama yardım edebilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تخبرني لماذا تسرق من زبائننا
    Ama sevimlisin, yani sıradan müşterilerimizden birisiyle test edicem seni. Open Subtitles لَكنَّك لطيف، لذا أنا سَأَختبرُك على أحد زبائنِنا المنتظمينِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد