| Brunei güvenlik hizmetinin da yanımızda olacağından dolayı müteşekkiriz ama sigortacılarımız kendi ekibimizden de bizimle gelmesinde ısrarcı. | Open Subtitles | نحن ممتنون أن الأجهزة الأمنية في بروناي ستكون حاضره لكن شركة التأمين لدينا مصرة على إحضار فريقنا الخاص |
| Bizi okulunuzda misafir ettiğiniz, ve siz çocuklarla performans yaptığımız için müteşekkiriz, ama buraya gelmeyi biz seçmedik. | Open Subtitles | ،إننا ممتنون بأنكم رحبتم بنا بمدرستِكم ،وبدعوتنا للأداءِ معكم يارفاق .لكننا لمْ نختارُ المجيء إلى هنا |
| Olaya dâhil olduğun için müteşekkiriz. | Open Subtitles | نقدّر لك قيامك بهذا العمل، والربط فيما بيننا |
| Yiyeceğimiz yemekler için çok müteşekkiriz, Tanrım. | Open Subtitles | لأجل ما سنأكله الآن ليجعلنا الرب شاكرين حقاً |
| - Adamlarımızı geri getirdiğiniz için size müteşekkiriz. - Size zarar vermek istemiyoruz. | Open Subtitles | نحن ممتنين لانك احضرت الرجال احياء لا نريد ايذائك |
| Bize istediğimizden de fazla sponsorluk yaptığınız için size çok müteşekkiriz. | Open Subtitles | نحن شاكرون لك جدًا، أنت تدفع الكثير دون أن تتلقى شيئًا |
| Kızlar ve ben son birkaç haftadır yaptıklarınız için çok müteşekkiriz. | Open Subtitles | أنا والبنات نُقدر لكم كل ما فعلتموه من أجلنا في الأسابيع القليلة الماضية |
| Efendim, çok nazik davrandınız, size müteşekkiriz. | Open Subtitles | سيدي سنكون ممتنون ان لم يتعرض لنا أحد |
| Ve çok müteşekkiriz, yüce Beowulf. | Open Subtitles | ونحن ممتنون جداً، إليك بيوولف العظيم |
| Yoldaş, işbirliğin için sana müteşekkiriz. | Open Subtitles | أيها الرفيق. نحن ممتنون لتعاونك. |
| Majesteleri'ne de ki, kendisinin dileklerine müteşekkiriz. | Open Subtitles | أخبر صاحب الجلالة اننا ممتنون لعروضه |
| Dikkate alındığımız için müteşekkiriz. | Open Subtitles | نحن فقط ممتنون لأنه تم تقديرنا |
| - Bizi kabul ettiğiniz için müteşekkiriz. - Beğendiğinize sevindim. | Open Subtitles | نحن نقدّر ضيافتك لنا - سعيدة انك مستمتع بذلك - |
| Buralara kadar gelip bizimle konuştuğunuz için gerçekten müteşekkiriz Bay Jarvis. | Open Subtitles | نحن نقدّر حقاً قدومك إلى هنا (للحديث إلينا يا سيد (جارفيس |
| Hükümet davasında kanıtın dahil edilmemesine müteşekkiriz... | Open Subtitles | لا , غير اننا شاكرين ان الدليل تم استثناءه من قضية الحكومة |
| Sana müteşekkiriz Hope. Tam bir melektin. | Open Subtitles | حسناً ، نحن شاكرين لك يا هوب ، لقد كنت رائعة. |
| Belki pek belli edemedik, ama çok müteşekkiriz. | Open Subtitles | ربما لم يظهر لك هذا و لكننا ممتنين |
| Finansal lütufların için de müteşekkiriz inayet bolluğun ve merhamet yağmurun için de, Tanrım. | Open Subtitles | ،نحن شاكرون علي بركتك المالية ،علي بركتك الكثيرة ورحمتك الوافرة ، ايها الرب |
| Çok teşekkürler, müteşekkiriz, baba. | Open Subtitles | حسناً، شكراً جزيلاً. نحن نُقدر ذلك، يـاأبي. |
| Evet, peder söyledi. Çok müteşekkiriz. | Open Subtitles | نعم، لقد أبلغنا بذلك، أبلغنا نحن نقدر لكم هذا |
| Emirler alınmıştır. Prensimize müteşekkiriz. | Open Subtitles | الاوامر وصلت نحن نشكر القائد الكريم |
| Her neyse, ben ve Sol, yardımlarınız için... size ve Bay Utter'a müteşekkiriz. | Open Subtitles | على أي حال، أنا و(سول) ممتنان لكما أنت والسيد (أتر) لمساعدتنا |
| İmparator'a hizmetlerin için müteşekkiriz ama artık geri çekilme zamanın geldi. | Open Subtitles | نُقدّرُ خدمتَكَ إلى الإمبراطورِ... لكن حان وقتك للتنحي |
| Bunun için müteşekkiriz. Bu hediyeleri, memnuniyetimizin bir ifadesi olarak kabul edin. | Open Subtitles | فأرجوكما تفضلا بقبول هذه الهدايا كتعبير عن مدى تقديرنا |