"müteşekkiriz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ممتنون
        
    • نقدّر
        
    • شاكرين
        
    • ممتنين
        
    • شاكرون
        
    • نُقدر
        
    • نحن نقدر
        
    • نشكر
        
    • ممتنان
        
    • نُقدّرُ
        
    • تقديرنا
        
    Brunei güvenlik hizmetinin da yanımızda olacağından dolayı müteşekkiriz ama sigortacılarımız kendi ekibimizden de bizimle gelmesinde ısrarcı. Open Subtitles نحن ممتنون أن الأجهزة الأمنية في بروناي ستكون حاضره لكن شركة التأمين لدينا مصرة على إحضار فريقنا الخاص
    Bizi okulunuzda misafir ettiğiniz, ve siz çocuklarla performans yaptığımız için müteşekkiriz, ama buraya gelmeyi biz seçmedik. Open Subtitles ،إننا ممتنون بأنكم رحبتم بنا بمدرستِكم ،وبدعوتنا للأداءِ معكم يارفاق .لكننا لمْ نختارُ المجيء إلى هنا
    Olaya dâhil olduğun için müteşekkiriz. Open Subtitles نقدّر لك قيامك بهذا العمل، والربط فيما بيننا
    Yiyeceğimiz yemekler için çok müteşekkiriz, Tanrım. Open Subtitles لأجل ما سنأكله الآن ليجعلنا الرب شاكرين حقاً
    - Adamlarımızı geri getirdiğiniz için size müteşekkiriz. - Size zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles نحن ممتنين لانك احضرت الرجال احياء لا نريد ايذائك
    Bize istediğimizden de fazla sponsorluk yaptığınız için size çok müteşekkiriz. Open Subtitles نحن شاكرون لك جدًا، أنت تدفع الكثير دون أن تتلقى شيئًا
    Kızlar ve ben son birkaç haftadır yaptıklarınız için çok müteşekkiriz. Open Subtitles أنا والبنات نُقدر لكم كل ما فعلتموه من أجلنا في الأسابيع القليلة الماضية
    Efendim, çok nazik davrandınız, size müteşekkiriz. Open Subtitles سيدي سنكون ممتنون ان لم يتعرض لنا أحد
    Ve çok müteşekkiriz, yüce Beowulf. Open Subtitles ونحن ممتنون جداً، إليك بيوولف العظيم
    Yoldaş, işbirliğin için sana müteşekkiriz. Open Subtitles أيها الرفيق. نحن ممتنون لتعاونك.
    Majesteleri'ne de ki, kendisinin dileklerine müteşekkiriz. Open Subtitles أخبر صاحب الجلالة اننا ممتنون لعروضه
    Dikkate alındığımız için müteşekkiriz. Open Subtitles نحن فقط ممتنون لأنه تم تقديرنا
    - Bizi kabul ettiğiniz için müteşekkiriz. - Beğendiğinize sevindim. Open Subtitles نحن نقدّر ضيافتك لنا - سعيدة انك مستمتع بذلك -
    Buralara kadar gelip bizimle konuştuğunuz için gerçekten müteşekkiriz Bay Jarvis. Open Subtitles نحن نقدّر حقاً قدومك إلى هنا (للحديث إلينا يا سيد (جارفيس
    Hükümet davasında kanıtın dahil edilmemesine müteşekkiriz... Open Subtitles لا , غير اننا شاكرين ان الدليل تم استثناءه من قضية الحكومة
    Sana müteşekkiriz Hope. Tam bir melektin. Open Subtitles حسناً ، نحن شاكرين لك يا هوب ، لقد كنت رائعة.
    Belki pek belli edemedik, ama çok müteşekkiriz. Open Subtitles ربما لم يظهر لك هذا و لكننا ممتنين
    Finansal lütufların için de müteşekkiriz inayet bolluğun ve merhamet yağmurun için de, Tanrım. Open Subtitles ،نحن شاكرون علي بركتك المالية ،علي بركتك الكثيرة ورحمتك الوافرة ، ايها الرب
    Çok teşekkürler, müteşekkiriz, baba. Open Subtitles حسناً، شكراً جزيلاً. نحن نُقدر ذلك، يـاأبي.
    Evet, peder söyledi. Çok müteşekkiriz. Open Subtitles نعم، لقد أبلغنا بذلك، أبلغنا نحن نقدر لكم هذا
    Emirler alınmıştır. Prensimize müteşekkiriz. Open Subtitles الاوامر وصلت نحن نشكر القائد الكريم
    Her neyse, ben ve Sol, yardımlarınız için... size ve Bay Utter'a müteşekkiriz. Open Subtitles على أي حال، أنا و(سول) ممتنان لكما أنت والسيد (أتر) لمساعدتنا
    İmparator'a hizmetlerin için müteşekkiriz ama artık geri çekilme zamanın geldi. Open Subtitles نُقدّرُ خدمتَكَ إلى الإمبراطورِ... لكن حان وقتك للتنحي
    Bunun için müteşekkiriz. Bu hediyeleri, memnuniyetimizin bir ifadesi olarak kabul edin. Open Subtitles فأرجوكما تفضلا بقبول هذه الهدايا كتعبير عن مدى تقديرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more