Ben çağdaş bir sanatçıyım ve sanat galerileri ile müzelerde sergilerim oluyor. | TED | إنني فنانة معاصرة و اقدم عروض في صالات العرض الفنية و المتاحف |
Dünyamızda, müzelerde kemiklerden deriyi yiyip temizleyen etobur böcekler, | TED | هناك الخنافس نابشة القمامة التي تلتقط الجلد واللحم وتنزعه عن العظام في المتاحف |
Bu parçaların çoğu daha sonra dünyanın dört bir yanındaki müzelerde, bienallerde, trienal sergilerinde gösterilmektedir. | TED | العديد من هذه القطع سيتم عرضها لاحقاً في المتاحف و المعارض التي تقام كل سنتين و ثلاث سنوات حول العالم. |
müzelerde bu ön yargıyla savaşmaya yardımcı olmak için bir hareket başladı. | TED | لقد نشأت حركة من المتاحف نفسها لتساعد على مكافحة هذا التحيّز. |
Biliyor musun bazı müzelerde yaşam tekrar başlar derler. | Open Subtitles | هل تعلمين كيف يقولون بالمتاحف التاريخ الحي؟ |
Ama size hızlıca göstermek istediğimiz kümelerden biri dünyanın dört bir yanındaki müzelerde bulduğumuz bu inanılmaz portre kümeleri. | TED | ونريد أن نعرض أحدها عليكم بسرعة وهي مجموعة رائعة من اللوحات والتي حصلنا عليها من متاحف حول العالم. |
Ve müzelerde çoğu zaman, kıyafetlerle, portrelerle ya da fotoğraflarla temsil edilen kadınları görürsünüz... | TED | وفي كثير من الأحيان، ترى في المتاحف نساءً مُمَثّلة من خلال الملابس، أو اللوحات، أو الصور الفوتوغرافية. |
İşim tüm dünya üzerindeki müzelerde örneğin; MoMa. | TED | عملي في المتاحف في كل أنحاء العالم، مثل متحف الفن الحديث. |
"müzelerde resim Senfoni Sarayı'nda dans okuyor. " | Open Subtitles | تدرس الرسم في المتاحف والرقص في القاعة السيمفونية |
Daha kötü. Tüm bu tanımsız hödükler müzelerde. | Open Subtitles | هذا اسوء, كُل هذا الجهل في هذه المتاحف الفظة |
Zamanımızın yüzde 90'ını müzelerde geçireceğiz. | Open Subtitles | سنقضي تسعون بالمائة من وقتنا في المتاحف, لا تقلق |
müzelerde, Kütüphanelerde bulana kadar onu aradın, sonra evine kadar takip ettin. | Open Subtitles | تبحث عنهم في المتاحف والمكتبات وعندما تجدها تلاحقها إلى منزلها |
Zamanımızın büyük bir kısmı müzelerde geçecek. Merak etme. | Open Subtitles | سنقضي حوالي 90 بالمئة من وقتنا في المتاحف ، ليس عليك أن تقلق |
Hani şu müzelerde gördüğün türde elinde bir kürek vardı. | Open Subtitles | كان يحمل هذا المجرف كالذي تراه في المتاحف |
Bu tablolar tüm dünyadaki müzelerde Bay Keane'e atfedilmiş olarak asılmış durumda. | Open Subtitles | هذه اللوحات معلقة في المتاحف عبر العالم تحت أسم السيد كين |
Evet, bunu müzelerde kadınları etkilemek için kullanırım. | Open Subtitles | هذه لكنه مصطنعه أليس كذلك؟ نعم، أَستخدمها للإثارة إعجاب النِساء في المتاحف |
müzelerde çok uzun sıra olduğunu duyduk. | Open Subtitles | لقد سمعنا ان في المتاحف يوجد صفوف انتظار طويلة |
Böylece tüm büyük müzelerde kurul olabilecekti. | Open Subtitles | حتى تتمكن من الجلوس على مجالس إدارة المتاحف الكبيرة، |
Tüm o güzel yerlede çalacağız o şahane müzelerde gezip alışveriş yapacağız. | Open Subtitles | سنتمكن من العزف في كل هذه الأماكن الرائعة والذهاب الي كل هذه المتاحف المدهشة ونذهب للتسوق |
Geri kalanları özel kolleksiyonlarda, müzelerde... veya kayıplar. | Open Subtitles | البقية لدى جامعى الأثار أو بالمتاحف أو مفقودين |