ويكيبيديا

    "mı gerekiyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل يجب أن
        
    • هل من المفترض أن
        
    • هل علي
        
    • أيجب أن
        
    • أيفترض أن
        
    • هل يجب ان
        
    • هل يفترض أن
        
    • هل يجب علي
        
    • من المفترض ان
        
    • هل أنا بحاجة
        
    • هل تحتاج
        
    • أمن المفترض
        
    • أيفترض بي
        
    • يفترض بي أن
        
    • هل عليك
        
    Karl Marx okumak için komünist olmak mı gerekiyor? Open Subtitles هل يجب أن أكون شيوعيا لقراءة كارل ماركس؟
    Celileliyim diye tüm Celilelileri tanımam mı gerekiyor? Open Subtitles هل يجب أن أعرف كل خليلى فقط لأنى واحد منهم؟
    Geçmişimi araştırdığın için korkmam mı gerekiyor? Open Subtitles هل من المفترض أن أخاف لأنك أجريت تحقيق عن هويتي؟
    Pencereyi açık bırakmam mı gerekiyor yoksa? Open Subtitles والان , هل علي ان ابقي النافذة مفتوحة , ام ؟ ؟ ؟
    Çalışan indirimini kullanamadığın için seni bağışlamam mı gerekiyor? Open Subtitles أيجب أن أسامحك لأنك لم تستفد من خاصية التخفيض خاصتك؟
    Sonunda doğru bir şey yaptın diye mutlu olmam mı gerekiyor? Open Subtitles أيفترض أن أسعد لأن أحدهم فعل شيئاً صحيحاً أخيراً؟
    Nasıl oluyor tam olarak? Yahudi olmak mı gerekiyor? Open Subtitles كيف تستطيع ان تفعل هذا بالضبط هل يجب ان تكون يهوديا؟
    Her şeyi aynen uygulamam mı gerekiyor sonuna kadar? Open Subtitles هل يفترض أن اؤدي كل شيء بنفس الطريقة؟ إلى النهاية؟
    Lassie gibi havlamam mı gerekiyor? Open Subtitles جارفيلد هل يجب أن أنبح مثل الفتاه الصغيرة ؟
    - Bir Direniş olduğuna inanmam mı gerekiyor yani? Open Subtitles لذا ماذا .. هل يجب أن أصدق حقاً بعدم وجود مقاومة بالخارج ؟
    Onun asistanı olmadığımı hatırlatmam mı gerekiyor? Open Subtitles هل يجب أن أذكرك مجددا بأنني لست مساعدها ؟
    Konuşmak için Jai Dixit'den izin almam mı gerekiyor? Open Subtitles سونيهري " هل يجب أن املك ترخيص " " للكلام مع" جاي ديكسيت
    Eskiden oyun oynadığım çocuğa benzeyen hayaletleri gördüğümü öylece unuttuğuma inanmam mı gerekiyor? Open Subtitles هل من المفترض أن أصدق أنني نسيت كل هذا ؟ بأنني كنت أرى الأشباح شبح صبي كنت ألعب معه ؟
    Erkeklerle geçmiş ilişkilerine bakınca bunun beni rahatlatması mı gerekiyor? Open Subtitles هل من المفترض أن يُريحني ذلك، وفقاً لسجّلات نجاحكِ مع الرجال؟
    Ne yani, bunun beni rahatlatması mı gerekiyor? Open Subtitles من مشاة البحرية؟ هل من المفترض أن يطمئنني ذلك؟
    İkincisi içki saatinden önce çok derin sohbetlere girmeyeyim ama ölümlü olduğumuzu hatırlatmam mı gerekiyor? Open Subtitles لا أود أن أطيل الحديث عن السيارة ولكن, هل علي تذكيرك بالطبيعة المحدودة للحياة؟
    İkinize birden soğuk su atmam mı gerekiyor? Open Subtitles هل علي أن أرشكما بالماء البارد؟
    Yeryüzündeki her partiye damlaman mı gerekiyor senin? Open Subtitles أيجب أن تتطفل على كل حفلة في العالم؟
    Kolundaki o ucubeden korkmam mı gerekiyor? Open Subtitles أيفترض أن أشعر بالتهديد من هذا الشيء الوحشي على ذراعك؟
    Şimdi oturup ona yazmam mı gerekiyor? Open Subtitles هل يجب ان اقعد و اكتب له الان..
    Bunun beni korkutması mı gerekiyor? Open Subtitles ...وأنا أقود للخلف هل يفترض أن يخيفني هذا ؟
    Şimdi yatağa gidip seni görmediğime inanmam mı gerekiyor? Open Subtitles هل يجب علي أن أعود للسرير حيث أتخيل بأنني لم أراك ؟
    Tekerlekli sandalyedesin diye herkesin sana acıması mı gerekiyor? Open Subtitles هل من المفترض ان يشعر الجميع بالاسف لانك في كرسي متحرك لعين؟
    Tüm bunların kontrolden çıkması durumunda neler olacağını size hatırlatmam mı gerekiyor? Open Subtitles هل أنا بحاجة لتذكيركِ بما سيحدث إذا خرج هذا الأمر كله عن السيطرة؟
    Dört tane şeyi hatırlamak için yazman mı gerekiyor? Open Subtitles هل تحتاج الكتابة كي تتذكّر أربعةَ أشياء؟
    Divana uzanmam mı gerekiyor, kibar bir sohbet mi yapacağız? Open Subtitles أمن المفترض أن الاستلقاء على الأريكة؟ ام سنقوم بعمل حديث هادىء؟
    47. yaş gününde kayınbiraderini dövmenle tahrik olmam mı gerekiyor? Open Subtitles أيفترض بي أن أشعر بالإثارة وأنت تضرب زوج أختك في عيد ميلادك السابع والأربعين؟
    Okulun en iyi sporcularının amigoluk kampına gitmek istemelerine inanmam mı gerekiyor? Open Subtitles هل يفترض بي أن أصدق أن أكبر حمقى بالمدرسة يريدون أن يكونوا مشحعين؟
    Efendim, bir yerlerde olmanız mı gerekiyor? Open Subtitles سيدي, هل عليك أن تذهب لـ مكان منا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد